Информационная поддержка школьников и студентов
Поиск по сайту

Род существительных в английском языке. Род имен существительных в английском языке Род имен существительных английском языке

Прежде всего, следует отметить, что в английском языке не существует грамматической категории рода, как таковой. При этом, наблюдается следующая основная тенденция: подавляющее большинство существительных неодушевленного типа (table - стол, conversation - разговор, tree - дерево, armchair - кресло и т.д.) и большую часть одушевленных словарных единиц, которые не указывают на конкретных лиц женского или мужского пола (bird (птица), cat (кошка), dog (собака)), относят к категории среднего рода и в рамках речевой коммуникации часто подвергают замене местоимением it. -

The conversation happened to be rather hard. Though it was helpful as well. - Разговор оказался довольно тяжелым. Однако, он был также весьма полезным.

The cat looked very pretty. It was busy, drinking milk. (Кошка выглядела крайне мило. Она была занята тем, что лакала молоко).

В свою очередь, существительные, которые четко обозначают лиц, относящихся к мужскому полу (boy (мальчик), brother (брат), uncle (дядя) и т.д.), считают принадлежащими к мужскому роду и в речи часто заменяют he (My uncle is a true professional, he uses all his potential in his work. - Мой дядя - настоящий профессионал, в своей работе он использует весь свой потенциал), а единицы, указывающие на лиц, относящихся к женскому полу (sister (сестра), mistress (возлюбленная), aunt (тетя), mother (мать) и т.д.), рассматривают в плане их принадлежности к домену женского рода, часто заменяя их местоимением she (His mistress is a true treasure, she is really very devoted to him. - Его возлюбленная - настоящее сокровище, она, действительно, очень предана ему.).

Что касается одушевленных существительных в английском языке, то здесь не наблюдается четкого их разграничения в отношении принадлежности к определенной родовой категории. Дело в том, что существительные вроде (a) doctor (доктор, докторша), (a) scientist (мужчина ученый, женщина ученый), (a) neighbour (соседка, сосед) и т.д. могут в равной степени обозначать принадлежность и к женскому, и к мужскому роду. He is a famous scientist (Он - известный ученый). - She has achieved much success as a scientist (Она добилась больших успехов, как ученый).

Ввиду этого, часто для того, чтобы более явно обозначить пол какого-либо конкретного существительного одушевленного типа (относится к людям или животным), непосредственно перед ним ставят, так называемые, слова-определители рода типа: he, man, boy, she, girl, woman (she-cat (кошка); woman-doctor (женщина-врач); girl-friend (подружка); man-doctor (мужчина-врач); he-dog (пес) и т.д. - John introduced me to his new friend, she happened to be a famous woman-doctor. (Джон познакомил меня со своим новым другом, ею оказалась знаменитая женщина-врач).

Также иногда можно наблюдать процесс образования словарных единиц женского рода от определенных существительных в форме мужского рода путем добавления к их основам соответствующего аффикса -ess: lion - lioness (лев - львица); actor - actress (актер - актриса); poet - poetess (поэт - поэтесса). Однако, данный способ нельзя рассматривать в качестве достаточно продуктивного.

Определенный интерес также представляет тот факт, что словарные единицы, которые обозначают наименования планет, кораблей, стран (если трактуются как экономические или политические образования, если же имеется в виду географическое наименование, то будет относиться к среднему роду и заменяться it), относят к категории женского рода и в речи заменяют местоимением она (she). - Have you ever seen our pleasure boat? - She is so remarkable and amazing. - Вы когда-либо лицезрели нашу яхту? Она такая замечательная и удивительная. China is a really strong country. Her potential is high enough. (Китай - и правда, очень сильная страна. У нее большой потенциал.)

Список фактического материала

1. Винокурова Л.П. Грамматика английского языка. Учпедгиз, 1978.
2. Жигадло И.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. М., 1996.
3. Mincoff M. An English grammar. Sofia, 1958.

В лингвистике род — грамматическая категория, которая состоит в распределении слов по различным классам, ассоциируемых с мужским или женским полом, а также с отсутствием пола. Категория рода присутствует приблизительно в четверти мировых языков (а всего их, по разным оценкам, от 3 до 6 тысяч). Таким образом, различают мужской, женский и средний род: в некоторых языках присутствует только мужской и женский род, в некоторых различают лишь одушевленные и неодушевленные объекты.

Проявляется категория рода во взаимодействии существительных с другими частями речи: определениями, местоимениями, прилагательными, а именно — в том, как они меняют свою форму в зависимости от рода соответствующего существительного. А заметно ли это явление в английском языке? Сравним, например:

В данных предложениях речь идет о людях и животных мужского и женского рода, но на грамматическую структуру это никак не влияет; например, мы используем одну и ту же форму прилагательного, когда говорим об официанте или официантке:

Выбор местоимения зависит от того, какого рода,— мужского или женского,— тот, о ком говорят. Но и это различие исчезает, если речь идет о множественном числе:

Традиционные названия профессий: преодоление гендерных стереотипов

«Мужские» (fireman — пожарный, fisherman — рыбак) и «женские» (nurse — медсестра, secretary — секретарь) профессии теперь становятся «общими». На помощь приходят нейтральные, гендерно-корректные слова: вместо secretary — personal assistant (PA), вместо fireman — firefighter, вместо male nurse (для медбрата) — nurse.

Mary is my friend. She is a doctor .
Мэри — моя подруга. Она врач .
Peter is my cousin. He is a doctor .
Питер — мой двоюродный брат. Он врач.
Jane is my cousin. She is a student .
Джейн — моя двоюродная сестра. Она студентка .
Arthur is my friend. He is a student.
Артур — мой друг. Он студент.

Но иногда определенность вносится добавлением к этим словам слов male (мужской) или female (женский):

No, he is not my boyfriend, he is just a male friend. — Нет, он не мой парень. Он просто мой друг.

I have three female cousins and two male cousins. — У меня три кузины и два кузена.

Мужские и женские названия профессий, видов деятельности и характеристик человека на английском

Мужской род

Женский род

Actor — Актер Actress — Актриса
Administrator — Администратор Administratrix — Администраторша
Author — Автор Authoress — Авторша
Bachelor — Холостяк Bachelorette — незамужняя женщина, spinster — cтарая дева
Boy — Мальчик, юноша Girl — Девочка, девушка
Boy Scout — Бойскаут Girl — Guide Герлскаут
Bridegroom, groom — Жених (на свадьбе) Bride — Невеста (на свадьбе)
Brother — Брат Sister — Сестра
Chairman — Председатель (м.) Chairwoman — Председатель (ж.)
Conductor — Кондуктор Conductress — Кондукторша
Count — Граф Countess — Графиня
Czar — Царь Czarina — Царица
Dad — Папа Mum — Мама
Daddy — Папочка Mummy — Мамочка
Duke — Герцог Duchess — Герцогиня
Emperor — Император Empress — Императрица
Father — Отец Mother — Мать
Father-in-law — Тесть, свекор Mother-in-law — Теща, свекровь
Fiancé — Жених (до свадьбы), обрученный, нареченный Fiancée — Невеста (до свадьбы), обрученная, нареченная
Gentleman — Джентльмен Lady — Леди
Giant — Великан Giantess — Великанша
God — Бог Goddess — Богиня
Grandfather — Дедушка Grandmother — Бабушка
Grandson — Внук Granddaughter — Внучка
Headmaster — Директор Headmistress — Директриса
Heir — Наследник Heiress — Наследница
Hero — Герой Heroine — Героиня
Host — Хозяин, ведущий передачи Hostess — Хозяйка, ведущая передачи
Hunter — Охотник Huntress — Охотница
Husband — Муж Wife — Жена
King — Король Queen — Королева
Lad — Паренек Lass — Девчушка
Landlord — Землевладелец Landlady — Землевладелица
Lord — Лорд Lady — Леди, дама
Male — Самец Female — Самка
Man — Мужчина Woman — Женщина
Manager — Менеджер, руководитель Manageress — Менеджер (ж.), руководитель (ж.)
Manservant — Слуга Maidservant — Служанка
Masseur — Массажист Masseuse — Массажистка
Master — Хозяин Mistress — Хозяйка
Mayor — Мэр (м.) Mayoress — Мэр (ж.)
Milkman — Молочник Milkmaid — Молочница
Millionaire — Миллионер Millionaires — Миллионерша
Monk — Монах Nun — Монахиня
Mr. — Господин Mrs. — Госпожа
Murderer — Убийца (м.) Murderess — Убийца (ж.)
Negro — Негр Negress — Негритянка
Nephew — Племянник Niece — Племянница
Poet — Поэт Poetess — Поэтесса
Policeman — Полицейский (м.) Policewoman — Женщина-полицейский
Postman — Почтальон Postwoman — Почтальонша
Priest — Жрец, священник Priestess — Жрица, жена священника
Prince — Принц Princess — Принцесса
Prophet — Пророк Prophetess — Пророчица
Proprietor — Собственник Proprietress — Собственница
Protector — Защитник Protectress — Защитница
Shepherd — Пастух Shepherdess — Пастушка
Sir — Господин Madam — Госпожа
Son — Сын Daughter — Дочь
Son-in-law — Зять Daughter-in-law — Невестка
Step-father — Отчим Step-mother — Мачеха
Step-son — Пасынок Step-daughter — Падчерица
Steward — Стюард Stewardess — Стюардесса
Sultan — Султан Sultana — Султанша
Tailor — Портной Tailoress — Портниха
Uncle — Дядя Aunt — Тетя
Usher — Привратник Usherette — Привратница
Waiter — Официант Waitress — Официантка
Widower — Вдовец Widow — Вдова
Wizard — Колдун Witch — Ведьма

Названия самцов и самок животных

Многие названия животных имеют мужскую и женскую формы:

Мужской род

Женский род

Ass, donkey — Осел Jenny, Jennet, she-ass — Ослица
He-bear — Медведь: самец She-bear — Медведица
Pig: boar — Свинья: боров Sow — Свиноматка
Bull — Бык Cow — Корова
Cat: tom-cat — Кот (самец) Tabby-cat, pussy-cat — Кошка
Swan: сob — Лебедь (самец) Pen — Лебедь (самка)
Сock (rooster) — Петух Hen — Курица
Colt — Жеребенок (жеребчик) Filly — Жеребенок (кобылка)
Deer: buck, stag — Олень: самец Doe, hind — Лань, самка оленя
Dog, male dog — Самец собаки (кобель) Bitch, female dog — Самка собаки (сука)
Drake — Селезень Duck — Утка
Drone — Трутень Bee — Пчела
Elephant: bull-elephant — Слон (самец) Cow-elephant — Слониха
Fox — Лис Vixen — Лиса
Gander — Гусь Goose — Гусыня
Goat: billy-goat, he-goat — Козел Nanny-goat, she-goat — Коза
Guinea pig: boar — Морская свинка (самец) Sow — Морская свинка (самка)
Hare: buck — Заяц Doe — Зайчиха
Hedgehog: boar — Еж Sow — Ежиха
Leopard — Леопард Leopardess — Самка леопарда
Lion — Лев Lioness — Львица
Peacock — Павлин Peahen — Самка павлина, пава
Pigeon: cock-pigeon — Голубь-самец Hen-pigeon — Голубка
Rabbit: buck — Кролик Doe — Крольчиха
Ram — Баран Ewe — Овца
Seal: bull-seal — Тюлень-самец Cow-seal — Самка тюленя
Sparrow: cock-sparrow — Воробей Hen-sparrow — Воробьиха
Stallion — Жеребец Mare — Кобыла
Tiger — Тигр Tigress — Тигрица
Turkey-cock, gobbler — Индюк Turkey-hen — Индейка
Whale: bull-whale — Кит-самец Cow-whale — Самка кита
Wolf: he-wolf — Волк She-wolf — Волчица

Так, например, Борис Александрович Ильиш считает, что категории рода как грамматической категории в английском языке не существует. Ни одно существительное в современном английском языке не проявляет никаких морфологических особенностей в своей принадлежности к мужскому или женскому роду. А в таких словах как actor -- actress, prophet -- prophetess разница между словами только лексическая .

Беляева М.А. считает, что в английском языке род является не грамматической, а чисто смысловой категорией. В современном английском языке нет грамматической категории рода имен существительных. Имена существительные относятся к тому или другому роду по чисто смысловому признаку: к мужскому роду относятся имена существительные, обозначающие лиц мужского пола (a father отец, a brother брат, a son сын ), к женскому роду относятся имена существительные, обозначающие лиц женского пола (a mother мать, a sister сестра, a daughter дочь ), к среднему роду как правило, относятся имена существительные, обозначающие неодушевленные предметы (a room комната a table стол, a pen перо ). Имена существительные, обозначающие животных, обычно относятся к среднему роду .

Гуревич В.В. считает, что собственно грамматической категории рода у английского существительного нет, поскольку нет соответствующих грамматических показателей (окончаний). В английском языке -- в случаях, где род существительного различается -- это категория семантическая, а не грамматическая, поскольку ни у самого существительного, ни у определения к нему формальных показателей рода нет. Род определяется лишь по соотнесению с личным местоимением 3 л. ед. ч. (he, she, it ) .

Однако мы не можем не учитывать мнение других исследователей (М. Свон, И.П. Крылова, Е.М. Гордон), которые выделяют категорию рода и говорят об активности и пассивности данной категории.

Категория грамматического рода -- мужской, женский, средний -- была некогда присуща существительным древнеанглийского периода. Однако историческое развитие морфологической структуры английского языка привело к тому, что категория грамматического рода, лишенная морфологических средств выражения, перестала существовать. На смену ей приходит новая категория, которую профессор В.Н. Ярцева назвала категорией активности -- пассивности.

Сущность этой новой грамматической категории состоит в выделении в системе существительных двух классов слов: активных существительных и пассивных существительных.

Активные -- это те существительные, которые, будучи субъектом предложения, управляют дополнением. Сюда могут относиться как лица, то есть люди, так и не-лица, то есть предметы, которые в силу сложившейся ситуации рассматриваются говорящими как активные.

Пассивные -- это те существительные, которые, будучи субъектом предложения, дополнения не требуют. Как отмечает В.Н. Ярцева, определяющим является отношение говорящего к данному факту, порождаемое конкретной ситуацией объективной действительности.

Категория активности -- пассивности имеет свое материальное выражение в языке. Существительные активной категории соотносятся с личными местоимениями he, she по естественному полу, с относительным местоимением who -- который и принимают аффикс притяжательности -"s.

Существительные пассивной категории соотносятся только с личным местоимением it и с относительным местоимением which:

She spent a great deal of money on her clothes, which she got from the most fashionable dressmakers in Paris... (W.S. Maugham. The Lion"s Skin).

"I liked that picture," she said quietly, "I"m sorry you took it back." (H.S. Walpole. A Picture) .

Они также употребляются в предложном обороте с of:

"The first gentleman detached a slip of paper and gave it to her." (J. Galsworthy. Maid in Waiting).

"The engine of his car purred into the morning air, while his mind went back to his mother"s death and his father"s." (G. Gordon. Let the Day Perish).

Выделяют три рода: мужской (masculine), женский (feminine) и средний (или нейтральный) (neuter). Принадлежность слов к тому или иному роду в некоторой степени связана с принадлежностью понятий, которые они обозначают, к мужскому или женскому полу (как и в других языках).

Например:

  • - мужской род - he, father, son, boy, king, brother ;
  • - женский род - she, mother, daughter, girl, queen, sister.

Что же касается среднего рода, то к нему относят все остальные слова: неодушевленные существительные (table, idea, finger ) и одушевленные существительные, которые могут относиться и к мужскому и к женскому полу (driver, sheep, child, monarch ).

Следует отметить, что некоторые авторы выделяют четыре рода: мужской, женский, средний (neuter) и общий (common). К среднему (neuter) роду они относят неодушевленные предметы или понятия (carpet, dream, soul ). А к общему роду, по их мнению, принадлежат одушевленные существительные, которые могут относиться и к мужскому и к женскому полу (doctor, baby, horse ).

Различие женского и мужского часто осуществляется путем использования различных слов, либо родоопределяющих морфем. Существуют три способа определения рода:

  • 1. Существительные женского рода образуются путем присоединения к существительным мужского рода суффикса -ess:
    • - count - countess; host - hostess; lion - lioness; prince - princess; baron - baroness; mayor - mayoress; priest - priestess; manager - manageress; heir - heiress; giant - giantess; patron - patroness; steward - stewardess; shepherd - shepherdess .

У некоторых существительных мужского рода оканчивающихся на -er, -or происходит выпадение гласных -е- и -о- соответственно:

- waiter- waitress; warder - wardress; actor -actress; murder - murderess; emperor - empress; tiger - tigress .

А также используются другие (в том числе нулевые) морфологические маркеры:

  • - bridegroom - bride; widower - widow; hero - heroine; usher - usherette; sultan - sultana; testator - testatrix; executor - executrix; master - mistress .
  • 2. Используются различные слова для женского и мужского родов:
    • - uncle - aunt; gentleman - lady; madam - sir; monk - nun; duke - duchess; wizard - witch; bachelor - spinster .

Особое внимание следует обратить на разделение названий животных по половому признаку. Некоторые из них (*) могут служить общим названием класса животных независимо от половой принадлежности:

  • - drake - duck*; gander - goose*; drone - bee*; tiger *- tigress; lion *- lioness; cock - hen; dog * - bitch; pig* (boar) - sow; sheep* - ewe; fox* - vixen; bull - cow*; horse* (stallion) - mare (filly) .
  • 3. В словах присутствуют элементы, указывающие на род:
    • - men-servant - maid-servant; he-goat - she-goat; billy-goat - nanny-goat; he-sparrow - she-sparrow; he-wolf - she-wolf; landlord - landlady; boy-friend - girl-friend; man-driver - woman-driver; businessman - businesswoman .

Маркеры рода иногда используются только по отношению к полу, для которого данное свойство, действие не является привычным, типичным:

- male nurse - nurse; doctor - woman doctor; chairman - madam chairman.

  • 1. В результате персонификации некоторые неодушевленные существительные могут считаться одушевленными и в результате, как и все одушевленные существительные, могут быть либо женского, либо мужского рода:
    • · мужской род - death, the fatherland, sun, winter ;
    • · женский род - creation, nature, luck (Lady Luck), the earth (Mother Earth), the mother-land, the mother-language (a mother- tongue), fortune, fame, the moon, religion .
  • 2. Названия стран, городов могут относиться к женскому роду, когда они обозначают политическое и экономическое единство. Но когда они обозначают географическое единство, то считаются нейтральными.

Иногда машины, поезда и судна (яхты, корабли и т. д.) могут относиться к женскому роду, особенно, если это подчеркивает трепетное отношение к ним. Однако, если транспортное средство принадлежит женщине, она говорит о нем he .

И глагол – две самых важных части речи любого языка. И действительно, в любом нашем сообщении будет какой-либо предмет или явление и его действие (или отсутствие действия), например: Вчера вечером мне позвонила Катя – Kate called me yesterday evening . Из этого предложения можно убрать объект действия – мне , или обстоятельство времени – вчера вечером , но «особняком» стоят существительное и глагол, без них не обходится любое наше высказывание.

Изучение такой части речи, как существительное, чаще всего начинается с определения категории рода. Итак, род – это лексико-грамматическая категория, представленная как противопоставление нескольких классов слов, чаще всего двух или трех. Категория рода постоянна, но не у всех существительных ее можно выделить (в русском языке – существительные pluralia и singularia tantum – то есть те, которые имеют только множественное или единственное число).

Что касается английского языка, то, строго говоря, грамматическая категория рода (noun gender, grammatical gender) как таковая отсутствует. Это значит, что нет каких-либо определенных морфологических, словообразовательных и синтаксических средств выражения.

Сравним с русским языком :

Показатель Русский язык Английский язык
Морфологический – система окончаний Лиса, лисы, лису, с лисой A fox – with a fox
Словообразовательный – суффиксы, указывающие на род существительного Учитель (-тель- — м.р.), учительница, тигрица (-иц- — ж.р.) Happiness, childhood, friendship;

-ine heroine – героиня

-ess mistress, hostess – госпожа , хозяйка

Синтаксический – формы согласования Кофе был очень вкусным.

Смотри, какой забавный кенгуру!

Мама подарила мне на день рождения украшения.

Папа подарил мне на день рождения деньги.

The coffee was very tasty.

Look, what a funny kangaroo!

Mum got me new jewelry on my birthday.

Dad got me some money on my birthday.

Как же определить род существительного в английском языке? Очень просто: род существительного определяется по его лексическому значению. Таким образом, существительное указывает на биологическую принадлежность к какому-либо полу.

Основные положения о роде существительных в английском языке

  1. Одушевленные существительные относятся к мужскому и женскому роду. Как себя проверить? Существительное можно заменить на местоимение he или she соответственно:

Мужской род (Masculine Gender )

Названия одушевленных существ мужского пола:

A man, a son, a groom, an ox, a king, a gentleman

NB: существительное man имеет значение не только ‘мужчина’ , но и ‘человек’ :

Every man should have a job. Каждый человек должен работать.

Женский род (Feminine Gender )

Названия одушевленных существ женского пола:

A woman, a girl, a daughter, a bride, a hen, a cow, a queen, a lady

К женскому роду относятся также и такие существительные, как:

a ship – корабль , судно

a car – машина

a boat – лодка

I want a new car, honey. She doesn t suit me . Я хочу новую машину, дорогой. Она меня не устраивает .

Do you want to try my boat? She is very fast, really! Не хочешь прокатиться на моей лодке? Она очень быстрая, серьезно!

Существительные общего рода (Common Gender )

Эти существительные, как и в русском языке, могут относиться к лицу как женского, так и мужского пола:

A baby, a teacher, a doctor, a scientist

I need to see my doctor. Мне нужно сходить на прием к моему доктору.

Are there any scientists in history in your city? В вашем городе есть ученые в области истории?

Если говорящий имеет намерение уточнить половую принадлежность существительного общего рода, то тогда к существительному прибавляют boy , girl , man , woman , или заменяют личным местоимением:

I’m going to attend a lecture of modern woman-writers. Я собираюсь посетить лекцию современных писательниц.

I know only one woman-president. Я знаю только одну женщину-президента.

Look at that baby! She has such a lovely cheeks! Посмотри на эту малышку! Какие милые у нее щечки!

Средний род (Neutral Gender )

Названия неодушевленных существ, животных, предметов и явлений.

Abox, asheep, a deer, a doll, an interview

My granny has a sheep. У моей бабушки есть овца.

I want to play with the new doll! Я хочу поиграть с новой куклой!

  1. Животные и домашние питомцы относятся к среднему роду и, соответственно, заменяются местоимением it .

Если говорящий хочет уточнить пол животного или показать свою привязанность, то тогда он будет использовать личное местоимение 3 лица мужского или женского рода:

My friends have a raccoon. He is a baby – only 6 month old!

У моих друзей есть енот. Он еще малыш – ему только 6 месяцев!

Род существительных в английском языке, как категория грамматики перестала существовать уже к концу средне английского периода. Сравните с русским языком:

a Tv (телевизор) - он

a pen (ручка) - она

a window (окно) - оно

В английском все эти неодушевлённый существительные заменяются местоимением - it

  1. Если мы говорим о представителях мужского пола, то такие существительные обозначаются личным местоимением - he (он) .
  2. Существительные женского рода в английском языке, обозначаются личным местоимением – she (она) .
  3. Всё, что не входит в две вышеперечисленные группы - в английском языке обозначается местоимением - it (оно)

Вместо названий животных также используется местоимение -it . Может показаться странным, что местоимение it (средний род в английском языке) используется как для неодушевлённых предметов, так и для животных. Однако, если хотят указать пол животного или речь идёт о животном, живущем в доме, то соответственно употребляется местоимение she или he .

При употреблении существительных; doctor , president , teacher , friend , и т.д., род существительного определяется контекстом и может быть как мужским, так и женским:

He was re-elected president in November 2012. (president = he) – Он был переизбран президентом в 2012 году.

Her name is Barbara. She is our new president (president = she) - Её зовут Барбаоа. Она наш новый президент

Род существительного может быть выражен в структуре слова с помощью суффиксов или словосочетанием:

A host - A hostess man actor – an actress

A tiger – a tigress lion - lioness

A he-wolf – a she-wolf a man-servant – a servant-maid

Как можно увидеть показателем женского рода является суффикс –ess .

Существительные ship , boat , car , steamer относятся к женскому роду и при необходимости заменяются личным местоимением she :

При употреблении названия стран , используется местоимение it (если имеется ввиду название страны, как географического образования) или местоимение she (если имеем ввиду название страны, как политическое или экономическое образование).

The geography location of Israel is very diverse. It is bounded to the north by Lebanon and to the southwest by Egypt - Местоположение Израиля очень разнообразно. На севере он граничит с Ливаном и на юго-западе с Египтом.

This not only increased the size of Russia , it also brought her frontiers 600 km further into Europe - Это не только увеличило территорию России, но также расширило её границы на 600 километров в Европу.

В сказках или художественных произведениях, когда неодушевлённые предметы наделяются человеческими качествами и тогда выступают как лица мужского или женского рода:

And then he greeted Death as an old friend, and went with him gladly, and, as equals, they departed this life. - Встретил он Смерть как давнего друга и с радостью с нею пошел, и как равные ушли они из этой жизни.