Information support for schoolchildren and students
Site search

Italian love sayings. Italian language, italy, independent study of the Italian language. The location of the tattoo with the inscription on the body

The question “What are quotes for?”, for sure, occurred to everyone. What drives us when we quote or come up with serious, or maybe funny inscriptions. The thing is that quotes and other statements corresponding to a certain moment help to capture a certain, happy or not, moment, life stage.

I present you with a list beautiful quotes in Italian with translation

Nessuno nota le tue lacrime, nessuno nota la tua tristezza, nessuno nota il tuo dolore ma tutti notano i tuoi errori.[nessUno nota le tue lacrime nessuno nota la tua tristEzza nessuno nota il tuo dolore ma tutti notano and tuOy errorori] - No one notices your tears, no one notices your sadness, no one notices your pain, but everyone notices your mistakes.

Cerca sempre qualcuno che faccia sorridere il tuo cuore perché a farlo piangere sono bravi in ​​tanti.[Cherka sempre kualkuno ke faccia sorridere il tuo kuore parke a farlo pyanjere sono bravi in ​​tanti] - Always look for someone who can make your heart smile, because everyone is good to make him cry.

Non crrollare mai perché è quell che vogliono.[non krollare mai parke e kuell ke volono] - Never fall, because that's what (others) want.

Chi tace acconsente No! A volte chi tace evita discussioni e si dimostra più intelligente![ki tAche akkonsEnte no a Volte ki tAche Evita discuss They e si dimostra pU intelligentEnte] - “Silence is a sign of consent” No! Sometimes the one who is silent avoids discussion and turns out to be smarter!

Sorridere e far vedere i denti sono capaci tutti, sorridere e far vedere l'anima è un altra cosa.[sorrIdere e far vedEre and dEnti sono capAchi tutti sorrIdere e far vedEre lAnima e un Altra goat] - Everyone is able to smile and show their teeth, to smile and open their soul is a completely different thing.

Chi desidera vedere l'arcobaleno deve imparare ad amare la pioggia.[ki dezIdera vedEre larcobaleno deve imparare ad amare la pOgja] - He who wants to see a rainbow must love the rain.

Di occhi belli ne è pieno il mondo, ma di occhi che ti guardano con sincerità e amore, ce ne sono pochi.[di Okki bElli ne E pieno il mondo ma di Okki ke ti guardano con sincherita e amore che ne sono pOki] - The world is full of beautiful eyes, but those that look at you with sincerity and love are very few.

Non ho mai detto Voglio stare sola. Ho detto "Voglio stare in pace" e c'è una bella differenza.[nON o mai detto volo stare sola o detto volo stare in pache e che una bella differenza] - “I never said:“ I want to be alone. I just said, “I want to be left alone,” which is not the same.”

Fiducia, sincerità e rispetto sono le cose principali in un rapporto.[fiducha sincherita e rispetto sono le kose principali in un rapporto] – Respect, sincerity and trust are the basis of relationships.

Se vuoi capire una persona, non ascoltare le sue parole, osserva il suo comportamento.[se vuoy kapire una persona non ascoltare le sue parOle ossErva il suo comportamento] - If you want to understand a person, then don't listen to what he says, watch his behavior.

Anche se nessuno crede in te, continua a inseguire i tuoi sogni.[Anke se nessuno krede in te contInua ah inseguire y tuOi sonyi] Even if no one believes in you, keep chasing your dreams.

La vita è come una lavagna, dove la fantasia scrive, e la realtà cancella.[la vita e come una lavaña dove la fantasy skrIve e la realta canchella] – Life is like a board where imagination draws and reality erases.

Se puoi sognarlo puoi farlo.[se puOy sonYarlo puOy farArlo] - If you can dream about it, then you can do it.

Il silenzio concede, lo sguardo parla e il sorriso conferma.[il silEncio conchEde lo zguardo parla e il sorrizo conferma] - Silence allows, a glance speaks and a smile confirms.

L'amicizia può diventare amore. L'amore in amicizia, . . Mai."[lamichItsya puO diventare amore lamore in amichitsia mai] - Friendship can grow into love, but love into friendship never.

Sono reale, non perfetta.[SONO REALE NON PERFETTA] - I'm real, not perfect.

Non puoi vivere una favola se ti manca il coraggio di entrare nel bosco.[non puOi ivere una favola se ti manca il coraggio di entrare nel bosco] - You can't live in a fairy tale, you don't have the courage to enter the forest.

Se non puoi essere insostituibile, renditi indimenticabile.[se NON puOi Essere institutoIbile randiti indimentikAbile] - If you can't become indispensable, become unforgettable.

La vita non è aspettare che passi la tempesta... ma imparare a ballare sotto la pioggia.[la vitanon easpattaarekepassi la t] - The meaning of life is not to wait for the storm to end, but to learn how to dance in the rain.

La vitaè come un arcobaleno, ogni giorno un colore diverso. A volte sei tu che scegli il colore, altre volte è il colore a scegliere te.[LavitaEkOmeunarcobalEnoOnyidjiOrnounkolOredivErsoavOltesEytukeshEliilkolOreAltrevOlteEilkolOreashElerete] - Life is like a rainbow, every day a new color. Sometimes it's you who chooses the color, and other times it's the color that chooses you.

Mi piace non piacere a tutti.[mi pYache non pYachere a tutti] - I like that not everyone likes me.

La felicita è amore, nient'altro.[la felicita E amOrenEntAltro] - Happiness is love, nothing else.

La donna perfetta esist. I quella che ha vicino un uomo che sa amarla.[la Donna perfetta ezIste E cuella ke a vicino uno uomo ke sa amArla] - The ideal woman exists. This is the one that has next to a man who knows how to love her.

Un vero amico? Vede la prima lacrima, cattura la seconda e ferma la terza.[un vero amiko vede la prima lacrima kattura la seconda e farma la terza] - A true friend sees the first tear, catches the second and stops the third.

Sono una brava ragazza, con tante cattive abitudini![sono una brava ragAzza con tante cattIve abitUdini] - I good girl, with bad habits!

La vita è una grande tela: dipingila con tutti i colori che puoi.[la vita e una grande tela dip ngila con tutti and colori ke puOi] - Life is a huge canvas: paint it with all the colors you can.

Un amico è uno che sa tutto di te e, nonostante questo, gli piaci.[un amiko E uno ke sa tutto di te e nonostAnte cuEsto li pYachi] - A friend is a person who knows everything about you and in spite of everything he likes you.

Stay piangendo? no. Mi e entrato qualcosa negli occhi. Cosa?Un ricordo.[stay pyanjendo no mi e entrato qualkOza nelly Okki goat un ricordo] - Are you crying? - Not. I got something in my eye. - What? Memory.

Non lasciare che una nuvola cancelli tutto il cielo.[non lashYare ke una nuvola kanchElli tutto il chElo] - Do not let the cloud fill the whole sky.

Pensa come un adulto, vivi come un giovane, sii saggio come un anziano e non smettere mai di sognare come un bambino.[pensa kOme un adUlto vivi kOme un jjOwane shi sajyo kOme un antsyano e non zmEttere mai di sonyare kOme un bambino] – Think like an adult, live like a young man, be sensible like an old man, and never stop dreaming like a child.

Respect the past, create the future.
Rispetta il passato, costruisci il futuro.

My guardian angel is always with me.
Il mio angelo custode e sempre con me.

With our thoughts we create the world.
Con i nostri pensieri costruiamo il mondo.

Even when you have all the cards in your hand, life can suddenly start playing chess.
Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi.

Your memory will live on in my heart.
Il ricordo di te vivra nel mio cuore.

Believe in the dream, believe in freedom.
Credi nei sogni, credi nella liberta.

There is only one happiness in life, to love and be loved.
C'è un'unica felicità nella vita: amare ed essere amati.
(George Sand)

Live. Fight. Love.
vivi. lotta. Ama.

A mother's heart is an abyss. In the depths of which there is always forgiveness.
Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono.

If in doubt, don't!
Nel dubbio non lo fare!

Take my hand - hold, you are more than life to me!
Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

Nothing to regret.
Nessun rimpiano, nessun rimorso.

Follow your dreams.
Segui i tuoi sogni.

Mother's love is the only love from which betrayal cannot be expected.
L'unico amore che non tradirà mai è l'amore di una madre.

What is happening today is the result of your thoughts yesterday.
Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri.

There is only you and the starry sky above us.
Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi.

I was born for happiness.
Sono nata per la felicita.

There is always a way out.
C'è sempre una via d'uscita.

Nothing in this world happens by chance.
A questo mondo nulla accade per caso.

The Lord sees all our sins, but he also sees our repentance.
Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento.

I keep your heart.
Custodisco il tuo cuore.

Thanks for everything Dad
Grazie di tutto Papa.
(or also - Grazie Papa)


Phrases in Italian for a tattoo

Made in heaven.
* Approx. translator: In Italian, for the stable phrase "Produced in ...", traditionally borrowed from of English language the expression “Made in..” (for example, “Made in Italy”, “Made in Cina”; as an example, I will give one of the newspaper headlines: “Difendiamo il nostro Made in Italy” - “Defending our brand” Made / made in Italy “). By analogy, to preserve a similar effect, the following translation of this phrase is possible:
Made in Paradiso.
(Literally - "Made/produced in Paradise");
Prodotto in Paradiso - "Italianized" version;

Thanks for everything Mom.
Grazie di tutto Mamma.
(or also - Grazie Mamma)

The love to parents lives forever.
L'amore per i genitori vive in eterno.

Ma te ti sento dentro come un pugno (Italian) - But you, I feel you inside like a punch

Mommy, I love you.
Mamma, ti voglio bene.

It's not our plan to live forever. In our plans to live brightly.
Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.
* Approx. translator: a more literal translation -
Non rientra nei nostri piani vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

I love you, Mom. You are in my heart forever.
Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore.

Until death do us part.
Finche morte non ci separi.

May my mother's heart beat forever.
Che il cuore della mia mamma batta in eterno.

Change, stay the same.
Cambiando rimani te stessa.
* Approx. translator: highlighted endings pointing to gram. feminine category.

I will get everything I want.
Otterrò tutto ciò che voglio.

God is always with me.
Dio e sempre con me.

Il signore e sempre con me.

You are always in my heart.
Sei sempre nel mio cuore.

I love life.
Amo la vita.

Live without regrets.
Vivi senza rimpianti.

I do not know what will happen tomorrow ... the main thing is to be happy today.
Non so cosa mi riserva il domani… L’importante è essere felice oggi.

One life - one chance.
Una vita, un'opportunità.


Phrases in Italian for a tattoo

Step by step to the dream.
Passo per passo verso il sogno.

Nothing is impossible.
Niente e impossibile.

I live by you, I love you alone.
Vivo solo di te, amo solo te.

I live by you alone, I love you alone.
Vivo solo di te, amo solo te.

Ho visto che l amore cambia il modo di guardare (Italian) - I noticed (I realized) that love changes vision

Love kills slowly.
L'amore uccide lentamente.

My life is my game.
La mia vita, il mio gioco.

With God in my heart.
Con Dio nel cuore.
As a valid option:
Con il Signore nel cuore.

The impossible is possible.
L'impossibile è possibile.

Dream without fear.
Sogna senza paura.

(My heart) beats just for you.
(Il mio cuore) batte solo per te.

Don't dream, be a dream.
Non sognare, sii tu stesso il sogno.

Forever and ever, my love is with me.
Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore.

There are many things in life that I will not allow myself, but there is nothing that could be forbidden to me.
Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare,
ma non c'è nulla che gli altri mi potrebbero proibire.

Sayings of famous people translated into Italian.

One hour of love is a lifetime.
C'è tutta una vita in un'ora d'amore.
Honore de Balzac

Better to burn than to fade away.
E'meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente.
Kurt Cobain

Where time ends, eternity begins.
Lì dove finisce il Tempo, inizia l'Eternità.
ATMAN RA

We believe most strongly in what we know least about.
In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.
Michel de Montaigne


Phrases in Italian for a tattoo

Better restlessness in doubt than calmness in delusion.
È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore.
Alessandro Manzoni

Death is the great peacemaker.
La morte e un grande pacificatore.
Alessandro Manzoni

In the necessary - unity, in the doubtful - freedom, in everything - love.
Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c'è il dubbio, carità in tutto.
Augustine Aurelius

He who is full of love is filled by God himself.
Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d'amore?
Augustine Aurelius
* Approx. translator: the exact quote of St. Augustine is expressed in the form of a rhetorical question;
letters. “With what, if not by God himself, is he filled with love?”

He who has many vices has many masters.
Se hai molti vizi, servi molti padroni.
Petrarch Francesco

Time heals lovesickness.
Il tempo guarisce tutte le pene d'amore.
Ovid

Women, like dreams, are never what you want them to be.
Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti.
Luigi Pirandello


Phrases in Italian for a tattoo

We reap in life what we sow: whoever sows tears reaps tears; whoever betrayed will be betrayed.
Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sara tradito.
Luigi Settembrini

Our life is what our thoughts make it into.
La nostra vita e il risultato dei nostri pensieri.
Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus

Everyone sees what you seem to be, few people feel what you are.
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.
Niccolo Machiavelli

La vita e bella (Italian) - Life is beautiful

Win your friends not with empty laziness, but with sincere words of love.
Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore.*
Socrates

It is impossible to live better than spending your life striving to become more perfect.
Non c'è modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre più perfetto.*
Socrates
* Approx. translator: the translation into Italian is made from the Russian version, and not from the original.

From the first minute of life, one must learn to be worthy of living.
Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere.*
Jean Jacques Rousseau
* Approx. translator: the translation into Italian is made from the Russian version, and not from the original.


Phrases in Italian for a tattoo

Death is close enough to not be afraid of life.
in original:
Man hat den Tod nahe genug, um sich nicht vor dem Leben fürchten zu müssen.
Friedrich Nietzsche
Si ha la morte abbastanza vicino per non dover temere la vita.*
* translation into Italian - from the original in German.

Quote from the famous speech of Steve Jobs to the graduates of Stanford, in the original in English:
Stay hungry. Stay stupid.
Steve Jobs
Translated into Russian:
Stay insatiable (hungry)! Stay reckless!
Translated into Italian:
Restate affamati, restate folli.

Beautiful phrases translated from Italian into Russian.

Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito.
I will stop loving you only when a deaf artist manages to depict the sound of a falling rose petal on the crystal floor of a castle that never existed.

Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti.
If you were a tear, I wouldn't cry in fear of losing you.

Non accontentarti dell’orizzonte…cerca l’infinito.
Don't be content with the horizon... seek infinity.

L'essenziale è invisibile agli occhi. Il piccolo principe by Antoine de Saint-Exupéry
The most important thing is what you can't see with your eyes.
The Little Prince Antoine de Saint-Exupery

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto.
If there was one reason to stay here, I swear to you, you know, I would stay.
(Vasco Rossi)

Amore senza rimpianti.
Love without regrets.

Anima Fragile.
Fragile soul.

Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio!
Never give up: when you think that everything is over - this is exactly the moment when everything is just beginning!

Ho visto che l'amore cambia il modo di guardare.
I noticed (I realized) that love changes vision.


Phrases in Italian for a tattoo

Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore.
You are a small star in the sky, but a big one in my heart.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno.
If you need and you can't find me, look for me in a dream.

Sotto le ali di un angelo.
Under the wings of an angel.

4.5 / 5 ( 4 votes)

  • (Il mio cuore) batte solo per te. – (My heart) beats only for you.
  • 6 miliardi di persone al mondo ed io ho in mente solo te! - 6 billion people in the world, and I only think about you!

A - The greatest happiness available to a person is to fall in love with such an idea, to which one can devote all his strength and his whole life undividedly.

  • A buon intenditore poche parole - the wise understand perfectly.
  • A questo mondo nulla accade per caso - Nothing in this world happens by chance ..
  • A volte le parole non bastano a descrivere certe situazioni ma il cuore si, il cuore dice tutto basta un gesto e capisci che arriva direttamente dal cuore, come questo. - Sometimes there are not enough words to describe certain situations, but the heart, the heart says that this is just an act and you understand that it comes straight from the heart, like this.
  • A volte le parole non bastano a descrivere certe situazioni ma il cuore si, il cuore dice tutto basta un gesto e capisci che arriva direttamente dal cuore, come questo – Sometimes there are not enough words to describe certain situations, but the heart, the heart speaks that this is just an act and you understand that it comes straight from the heart, like this one.
  • Alza la testa! disse il boia mettendo il cappio al collo. Head up! - said the executioner, throwing a noose around his neck.
  • AMARE e cantare, suonare, ballare, ridere, piangere, guardare il cielo, ammirare le stelle, parlare, ascoltare il silenzio, sentire il calore, o avere freddo. - means: sing, play, dance, laugh, cry, watching the sky, admiring the stars, talking, listening to silence, feeling warm or cold.
  • Amore della mia vita, sei la persona piu speciale del mondo, mi fai sentire viva. Ti amo! “Love of my life, you are the most wonderful person in the world, you make me feel alive. !
  • Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine non la vedra mai! Ti amo vita mia. - My love, all stories have a beginning and an end, but we will never see the end of our story! I take you as my life.
  • Amore senza rimpianti. - no regrets.
  • Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi. – Even when you have all the cards in your hand, life can suddenly start playing chess.
  • Anima Fragile. - Fragile soul.
  • Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d "amore. - Win your friends not with empty laziness, but with sincere words of love.

C - The idea that the teacher serves is to instill morality in the human race.

  • C'e chi aspetta la pioggia per non piangere da solo - There are those who make the rain happy just because it cries with them.
  • C'e chi si ferma con te solo per un giorno, e riesce e regalarti emozioni che porterai dentro per il resto della vita. E c'e chi realmente potrebbe fermarsi al tuo fianco per sempre. - Some people will cross with you only for one day, but the emotions that they can give you, you will not keep for the rest of your life. But, there are those who really could stay with you forever.
  • C'è chi si ferma con te solo per un giorno, e riesce e regalarti emozioni che porterai dentro per il resto della vita. E c'è chi realmente potrebbe fermarsi al tuo fianco per sempre. - Some people will cross with you only for one day, but the emotions that they can give you, you will not keep for the rest of your life. But, there are those who really could stay with you forever.
  • Cambiando rimani te stessa. - Stay the same as you change.
  • C "e sempre qualcosa che resta, quando tutto va via .. - There is always something that remains when everything goes away
  • C "è sempre una via d" uscita - There is always a way out.

  • C "è tutta una vita in un" ora d "amore. - In one hour of love - a whole life.
  • C "è un" unica felicità nella vita: amare ed essere amati. There is only one happiness in life, to love and be loved.
  • Che il cuore della mia mamma batta in eterno. May my mother's heart beat forever.
  • Chi cerca - trova. - Who seeks, he will find.
  • Chi l "ha detto che la notte e fatta per dormire? La notte si pensa, riflette, si piange, si ricorda, si ama; si vive - The one who invented the night for sleep is insidious. It is the night that was created for you to think , cried, loved, worried, remembered and thought. Only at night you live. Chi non lavora, non mangia. Who does not work, he does not eat.
  • Chi misura se stesso, misura tutto il mondo - who knows himself, knows the whole world.
  • Chi troppo vuole, niente ha. You want a lot, you get a little.
  • Chi trova un amico, trova un tesoro. Whoever finds a friend has found a treasure.
  • Chi vivra", vedra". - Let's wait and see.

  • Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto. “If there was even one reason to stay here, I swear to you, you know, I would stay.
  • Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. – There is only you and the starry sky above us.
  • Ci sono difetti che, sfruttati bene, brillano piu della stessa virtu. (Francois de La Rochefoucauld) - There are defects that, with skillful use, can be turned into virtues.
  • Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare, ma non c "è nulla che gli altri mi potrebbero proibire. - There is much in life that I will not allow myself, but there is nothing that could be forbidden to me.
  • Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. – What is happening today is the result of your thoughts yesterday.
  • Con Dio nel cuore - With God in my heart.
  • Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. We create the world with our thoughts.
  • Con il Signore nel cuore. - As a valid option:
  • Credi nei sogni, credi nella liberta. - Believe in the dream, believe in freedom.
  • Custodisco il tuo cuore –. I keep your heart.

D - The highest, purest idea becomes low and insignificant as soon as it gives a petty personality the power to do inhuman things in its name.

  • Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno piu perche ce l'ho… sei tu! Ti amo! – As a child, I dreamed of love always unique and overwhelming, now I don’t dream anymore, because I have ... You! !
  • Dal primo momento hai rubato il mio cuore, ti amo piu della mia stessa vita. Amore mio, ti amo alla follia. - From the first moment we met, you stole my heart, I love you more than my own life. My love, you are crazy

  • Di che cosa è pieno se non di Dio colui che pieno d "amore? - “What, if not by God himself, is he who is full of love filled with?”
  • Di tutte le cose sicure la piu certa e il dubbio. “Of all reliable things, doubt is the most reliable.
  • Dio e sempre con me. - God is always with me.
  • Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento. The Lord sees all our sins, but he also sees our repentance.

E - There is a humor of ideas, a combination of thoughts that have never met each other in the human head, a civil marriage between joke and wisdom.

  • E "meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. - Better to burn out than fade away.
  • E meglio una delusione vera di una gioia finta (Neffa "Il mondo nuovo") - Real disappointment is better than feigned joy.
  • È men male l "agitarsi nel dubbio, che il riposar nell" errore. Better restlessness in doubt than calmness in delusion.
  • E se guardiamo lo stesso cielo, non siamo poi cosi lontani! "And if we look up into the sky, we're not that far apart!"

F - The only thing I appreciate in freedom is the struggle for it; owning it does not interest me.

  • Fin alla bara sempre se n "impara. - Live a century, learn a century.
  • Finche morte non ci separi. Until death do us part.

G - Freedom is the right to do what you want and prevent others from doing what they want.

  • Grazie all'amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose piu semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio! – Because of the love I feel for you, I have learned to appreciate the simple things in life, and I don’t miss anything because you are by my side, !
  • Grazie di tutto Mamma. Thanks for everything Mom.
  • Grazie di tutto Papa. Thanks for everything Dad

H - ... Every step forward in the development of thought and morals is considered immoral until it has received the recognition of the majority. Therefore, it is extremely important to defend immorality from the attacks of those who have only one criterion - custom ....

  • Ho confuso i sogni con la realta! I confuse dreams with reality!
  • Ho visto che l "amore cambia il modo di guardare. - I noticed (I realized) that love changes vision.
  • Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono. “A mother’s heart is an abyss. In the depths of which there is always forgiveness.
  • Il mio amore per te e come l'universo, infinito come le stelle ed i pensieri. - My love for you is like the Universe - endless, like stars and thoughts.
  • Il mio angelo custode e sempre con me. - My guardian angel is always with me.

  • Il ricordo di te vivra nel mio cuore. Your memory will live on in my heart.
  • Il Signore è sempre con me - As a valid option:.
  • Il silenzio e una grande arte di conversazione. Silence is the great art of negotiation
  • Il tempo guarisce tutte le pene d "amore. - Time heals lovesickness.
  • In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. We believe most strongly in what we know least about.
  • Io ho deciso. Non voglio avere ragione. Voglio essere felice. - I decided. I don't want to be right. I want to be happy.

L - Adherence to great principles allows a diplomat to lie with a clear conscience.

  • L uomo propone - ma Dio dispone - Man proposes, but God disposes.
  • L'amore e l'arte di tutte le arti; dipinge emozioni, crea colori e causa gioia e dolori - is an art of arts that draws emotions, mixes colors and causes pain and joy
  • La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! – A woman will always be the joy and curse of every man!
  • La gente si scorda in fretta di te quando non gli servi piu… - People will forget about you in a hurry when they no longer need you
  • La mia vita, il mio gioco. My life is my game.
  • La morte e un grande pacificatore. Death is the great peacemaker.
  • La musica e il riflesso di noi stessi - The soul of a person is reflected in music.
  • La nostra vita e il risultato dei nostri pensieri. Our life is what our thoughts make it into.
  • La puntualita e una ladra del tempo. – (Punctuality is theft of time.)
  • L "amore e l" arte di tutte le arti; dipinge emozioni, crea colori e causa gioia e dolori - What causes both pain and joy in us at the same time, what mixes colors and draws emotions, that is, art from arts, and its name is Love.

  • L "amore per i genitori vive in eterno. - Love for parents lives forever.
  • L "amore uccide lentamente. L - love kills slowly.
  • L "appetito vien mangiando. - Appetite comes with eating.
  • Le azioni sono la prima tragedy della vita, le parole sono la seconda. Le parole sono forse la peggiore perche sono senza pieta. – Actions are the first tragedy in life, words are the second. Words are probably even scarier, since they are ruthless

  • Le domande non sono mai indiscrete, le risposte spesso lo sono. - Questions are never indecent, there are indecent answers to them.
  • Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti - Women, like dreams, are never what you want them to be.
  • L "essenziale è invisibile agli occhi. "Il piccolo principe" Antoine de Saint-Exupéry - The most important thing is what you cannot see with your eyes.
  • Lì dove finisce il Tempo, inizia l "Eternità. - Where Time ends, Eternity begins.
  • L "impossibile è possibile. - The impossible is possible.
  • L "unica cosa di cui dovremmo avere paura, e la paura stessa - There is nothing to be afraid of. The only thing that can cause fear is fear itself.
  • L "unico amore che non tradirà mai è l" amore di una madre. - mothers are the only love from which betrayal cannot be expected.

M - The value of a principle is determined by the number of phenomena that it can explain; Of the theories about disease, the only good one is that which simultaneously offers a cure.

  • Ma non c "è nulla che gli altri mi potrebbero proibire. - There is much in life that I will not allow myself, but there is nothing that could be forbidden to me.
  • Made in Paradiso.(Prodotto in Paradiso) - Made in heaven.
  • Mamma, ti voglio bene. - Mommy, I love you
  • Man hat den Tod nahe genug, um sich nicht vor dem Leben fürchten zu müssen. “Death is close enough to not be afraid of life.
  • Meglio tardi che mai. - Better late than never.
  • Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio con il tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che un giorno possa essere la custode del tuo cuore. Ti amo! “I fall asleep with the hope that when I wake up you are mine, I wake up with the wonderful mood that my mind inspired, and I live in the hope that one day I can become the guardian of your heart. I love you!

N - Optimism seems to me not only an absurd, but also a truly shameless view, a bitter mockery of the inexpressible suffering of mankind.

  • Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore. Forever and ever, my love will be with me.
  • Nel dubbio non lo fare! If in doubt, don't do it!
  • Nella vita per capire bisogna sbagliare - In life we ​​must make mistakes in order to learn to understand
  • Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sara tradito. – We reap in life what we have sown: whoever sows tears reaps tears; whoever betrayed will be betrayed.
  • Nessun rimpiano, nessun rimorso. - Nothing to regret.
  • Niente e impossibile. - Nothing is impossible.
  • Non accontentarti dell "orizzonte ... cerca l" infinito. “Don't be content with the horizon… look for infinity.
  • Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio! - Never give up: when you think that everything is over - this is just the moment when everything is just beginning!

  • Non c "è modo migliore di trascorrere la vita che nell" aspirazione di diventare sempre più perfetto - It is impossible to live better than spending your life striving to become more perfect.
  • Non e l "eta che fa matura una persona ma le esperienze che ha vissuto - Not age makes a person mature, but the experience that he has gained
  • Non esistono parole e frasi adatte a descrivere quello che provo per te! un ti amo, un ti adoro, sei la mia vita… non basterebbero! Ti amo, amore mio! - There are no suitable words and phrases to describe what I feel for you! one, you are my life ... and this is not enough! I love you my love!
  • Non fidarti di chi ti dice che sei importante - Do not trust people who tell you that you are very important
  • Non puoi riuscire a spegnere un "emozione. La senti, la senti bruciare dentro - You cannot turn off emotions. Hear it, feel it and burn from the inside
  • Non si torna indietro, ma si puo ricominciare! – There is no turning back, but you can start all over again
  • Non so cosa mi riserva il domani ... L "importante è essere felice oggi. - I don’t know what will happen tomorrow ... the main thing is to be happy today.
  • Non sognare, sii tu stesso il sogno. Don't dream, be a dream.
  • Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente. It is not our plan to live forever. - We plan to live brightly.

O - Inequality naturally leads to the materialization of the upper class, the vulgarization of the middle and the bestiality of the lower.

  • Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei. - Everyone sees what you seem to be, few people feel what you are.
  • Otterrò tutto ciò che voglio. - I will get everything I want.

P - Just as a compliment rarely happens without a lie, so rudeness rarely happens without a certain amount of truth.

  • Passo per passo verso il sogno - Step by step to the dream..
  • Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita. - Take my hand - hold it, you are more than life to me!

Q - True - like a mongrel; they drive her into a kennel and beat her with a thong, and her beloved bitch warms herself by the fireplace and spoils the air.

  • Quando ti vedo non riesco nemmeno a parlare perche rimango stregato dalla tua immensa bellezza. Ti vorrei dire solo due parole: ti amo! “When I see you, I can’t even speak because I am still mesmerized by your magnificent beauty. I would like to say just two words: !

R - Of all bad habits, denouncing the lack of a solid education and the excess of good-natured ignorance, the worst thing is to call things not by their real names.

  • Restate affamati, restate folli. – Stay insatiable (hungry)! Stay reckless!
  • Rispetta il passato, costruisci il futuro. Respect the past, create the future.

S - The military forces are enough to defend the country, while the country defended by the people is invincible.

  • Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno. - If you need and you can not find me, look for me in a dream.
  • Se hai molti vizi, servi molti padroni. Whoever has many vices has many masters.
  • Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti. “If you were a tear, I would not cry in fear of losing you.
  • Segui i tuoi sogni. - Follow your dreams.
  • Sei al centro del mio mondo, in mezzo ai miei pensieri, tu per me vali piu di mille desideri. Ti amo. - You are in the center of my world, in the middle of my thoughts, you are worth more to me than a thousand wishes. I love you.

  • Sei sempre nel mio cuore. - You are always in my heart.
  • Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore. You are a small star in the sky, but a big one in my heart.
  • Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere - From the first minute of life, one must learn to be worthy of living.
  • Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito. “I will stop loving you only when a deaf artist succeeds in imitating the sound of a falling rose petal on the crystal floor of a castle that never existed.”
  • Sogna senza paura. - Dream without fear.
  • Sono nata per la felicita. - I was born for happiness.
  • Sotto le ali di un angelo. - Under the wings of an angel.
  • Spesso il denaro costa troppo. “Money is often too expensive.
  • Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro… (Vasco Rossi „Sto pensando a te) – I think about you when I walk, I talk, I laugh when I breathe.

T - We guess talent by a single manifestation, but to guess the character, it takes a long time and constant communication.

  • Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso.. - I love you so much, you are my life, now I know that my life without you has no meaning. .
  • Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore. - I love you, mom. You are in my heart forever.
  • Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali. All people are born free and unequal.
  • Tutti vorremmo l "amore, quello vero; c" e chi lo aspetta e c "e chi l" ha gia trovato ... - We all want real love; There are those who are waiting for her and those few who have already found her.

U - Admit it: betting on red and black, you still do not lose hope of winning on green!

  • Un bimbo impiega due anni per imparare a parlare, un uomo impiega una vita per imparare a tacere - It takes a child two years to learn to speak, but a person takes a lifetime to learn to be silent

  • Una vita, un "opportunità -. One life - one chance.
  • Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c "è il dubbio, carità in tutto. - In the necessary - unity, in the doubtful - freedom, in everything -.
  • Vivi senza rimpianti. - Live without regrets.
  • vivi. lotta. Ama. - Live. Fight. Love.
  • Vivo solo di te, amo solo te. I live by you alone, I love you alone.
  • Vuoi sapere quanto ti amo? Immagina che ogni battito del tuo cuore sia un mio… ti amo, ti amo, ti amo… Do you want to know how much I love you? - Imagine that every beat of your heart is mine ... I love you, love you, love you ...
  • Vuoi sapere quanto ti amo? Immagina che ogni battito del tuo cuore sia un mio… ti amo, ti amo, ti amo… – Do you want to know how much I love you? Imagine that every beat of your heart is mine... I love you, love you, love you...

Cercando il vero (it.) - I am looking for truth.

Due cose belle ha il mondo: Amore e Morte (it.) - Two phenomena are beautiful in the world: love and death.
Fu… e non e! (it.) - There was ... and he is not!
Guai chi la tocca (it.) - Woe to the one who touches it.
Il fine giustifica i mezzi (it.) - The end justifies the means.
La donna e mobile (it.) - A woman is fickle.
Pac'e gioja (it.) - Peace and joy.
Senza amare andare sul mare (it.) - Wandering the sea without love.
Senza dubbio (it.) - Without a doubt.
Sono nato libero - e voglio morire Libego! (it.) - I was born free - and I want to die free!

Phrases and aphorisms with translation into
Italian language.

Even when you have all the cards in your hand
life can suddenly start playing chess.
Anche quando hai tute le carte in mano,
la vita inaspettamente può cominciare a giocare a scacchi.

My guardian angel is always with me.
Il mio angelo custode e sempre con me.

With our thoughts we create the world.
Con i nostri pensieri costruiamo il mondo.

Your memory will live on in my heart.
Il ricordo di te vivra nel mio cuore.

Believe in the dream, believe in freedom.
Credi nei sogni, credi nella liberta.

There is only one happiness in life, to love and be loved.
C'è un'unica felicità nella vita: amare ed essere amati.
(George Sand)

Live. Fight. Love.
vivi. lotta. Ama.

Mother's heart is an abyss!
In the depths of which there is always forgiveness.
Il cuore di una madre
è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono.

If in doubt, don't!
Nel dubbio non lo fare!

Take my hand - hold, you are more than life to me!
Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

Nothing to regret.
Nessun rimpiano, nessun rimorso.

Follow your dreams.
Segui i tuoi sogni.

Mother's love is the only love
from which betrayal cannot be expected.
L'unico amore che non tradirà mai è l'amore di una madre.

What is happening today is the result of your thoughts yesterday.
Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri.

There is only you and the starry sky above us.
Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi.

I was born for happiness.
Sono nata per la felicita.
*Note translator: highlighted endings pointing to gram. feminine category.

There is always a way out.
C'è sempre una via d'uscita.

Nothing in this world happens by chance.
A questo mondo nulla accade per caso.

The Lord sees all our sins, but he also sees our repentance.
Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento.

I keep your heart.
Custodisco il tuo cuore.

Thanks for everything Dad
Grazie di tutto Papa.
(or also - Grazie Papa)

Thanks for everything Mom.
Grazie di tutto Mamma.
(or also - Grazie Mamma)

The love to parents lives forever.
L'amore per i genitori vive in eterno.

Made in heaven.
*Note translator: In Italian for a stable phrase
“Made in…” use the expression “Made in..” traditionally borrowed from English (for example, “Made in Italy”, “Made in Cina”; as an example, I will give one of the newspaper headlines: “Difendiamo il nostro Made in Italy” -
”Protect our brand ”Made/Made in Italy“).
By analogy, to preserve a similar effect, the following translation is possible
this phrase:
Made in Paradiso.
(Literally - "Made/produced in Paradise");
Prodotto in Paradiso - "Italianized" version;

It's not our plan to live forever. In our plans to live brightly.
Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.
*Note translator: a more literal translation -
Non rientra nei nostri piani vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

Mommy, I love you.
Mamma, ti voglio bene.

I love you, Mom. You are in my heart forever.
Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore.

Until death do us part.
Finche morte non ci separi.

May my mother's heart beat forever.
Che il cuore della mia mamma batta in eterno.

Change, stay the same.
Cambiando rimani te stessa.
*Note translator: highlighted endings pointing to gram. feminine category.

I will get everything I want.
Otterrò tutto ciò che voglio.

God is always with me.
Dio e sempre con me.
Il signore e sempre con me.

You are always in my heart.
Sei sempre nel mio cuore.

I love life.
Amo la vita.

Live without regrets.
Vivi senza rimpianti.

I do not know what will happen tomorrow ... the main thing is to be happy today.
Non so cosa mi riserva il domani… L’importante è essere felice oggi.

One life - one chance.
Una vita, un'opportunità.

Step by step to the dream.
Passo per passo verso il sogno.

Respect the past, create the future.
Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Nothing is impossible.
Niente e impossibile.

I live by you, I love you alone.

I live by you alone, I love you alone.
Vivo solo di te, amo solo te.

Love kills slowly.
L'amore uccide lentamente.

My life is my game.
La mia vita, il mio gioco.

With God in my heart.
Con Dio nel cuore.
As a valid option:
Con il Signore nel cuore.

The impossible is possible.
L'impossibile è possibile.

Dream without fear.
Sogna senza paura.

(My heart) beats just for you.
(Il mio cuore) batte solo per te.

Don't dream, be a dream.
Non sognare, sii tu stesso il sogno.

Forever and ever, my love is with me.
Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore.

There are many things in life that I won't allow myself
but there is nothing that could be forbidden to me.
Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare,
ma non c'è nulla che gli altri mi potrebbero proibire.

Head up! - said the executioner, throwing a noose around his neck.
Alza la testa! - disse il boia mettendo il cappio al collo.

Sayings of famous people in translation
into Italian.

One hour of love is a lifetime.
honorédebalzac
C'è tutta una vita in un'ora d'amore.
Honore de Balzac

Better to burn than to fade away.
KurtCobain
E'meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente.
Kurt Cobain

Where time ends, eternity begins.
ATMANRA
Lì dove finisce il Tempo, inizia l'Eternità.
We believe most strongly in what we know least about.
MisheehdeMontaigne
In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.
Michel De Montaigne

It's better to worry in doubt
than calmness in delusion.
Alessandro Manzoni
È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore.
Alessandro Manzoni

Death is the great peacemaker.
Alessandro Manzoni
La morte e un grande pacificatore.
Manzoni Alessandro

In the necessary - unity,
in the doubtful - freedom, in everything - love.
Augustine Aurelius
Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c'è il dubbio, carità in tutto.
Sant'Agostino

He who is full of love is filled by God himself.
Augustine Aurelius
Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d'amore?
Sant'Agostino
*Note translator: the exact quote of St. Augustine is expressed in the form
rhetorical question; letters.
“With what, if not by God himself, is he filled with love?”

He who has many vices has many masters.
Petrarch Francesco
Se hai molti vizi, servi molti padroni.
Francesco Petrarca

Time heals lovesickness.
Ovid
Il tempo guarisce tutte le pene d'amore.
Ovidio

Women, like dreams,
are never what you want them to be.
LuigiPirandello
Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti.
Luigi Pirandello
We reap in life what we have sown:
who sows tears, reaps tears; whoever betrayed will be betrayed.
LuigiSettembrini
Nella vita si raccoglie quel che si semina:
chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sara tradito.
Luigi Settembrini

Our life is what our thoughts make it into.
Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus
La nostra vita e il risultato dei nostri pensieri.
Cesare Marco Aurelio Antonino Augusto

Everyone sees what you seem to be
few people feel what you are.
NiccoloMachiavelli
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.
Niccolò Machiavelli

Win your friends not by empty laziness,
but sincere words of love.
Socrates
Anziché con il vano ozio,
conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore.
*
Socrates

not from the original.

Can't live better
than spending your life striving to become better.
Socrates
Non c'è modo migliore di trascorrere
la vita che nell'aspirazione di diventare sempre più perfetto.
*
Socrates
*Note translator: translation into Italian is made from the Russian version,
not from the original.

From the first minute of life, one must learn to be worthy of living.
Jean Jacques Rousseau
Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni
di vivere.
*
Jean-Jacques Rousseau
*Note translator: translation into Italian is made from the Russian version,
not from the original.

Death is close enough to not be afraid of life.
Friedrich Nietzsche

in original:
Man hat den Tod nahe genug, um sich nicht vor dem Leben fürchten zu müssen.
Friedrich Wilhelm Nietzsche
Si ha la morte abbastanza vicino per non dover temere la vita.*
Friedrich Wilhelm Nietzsche
* translation into Italian - from the original in German.

Quote from Steve Jobs' famous speech
alumni of Stanford, in the original in English:
Stay hungry. Stay stupid.
Steve Jobs
Translated into Russian:
Stay insatiable (hungry)!
Stay reckless!

Translated into Italian:
Restate affamati, restate folli.
Steve Jobs

Beautiful phrases in translation
from Italian into Russian.

Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito.
I will stop loving you only when a deaf artist manages to depict the sound of a falling rose petal on the crystal floor of a castle that never existed.

Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti.
If you were a tear, I wouldn't cry in fear of losing you.

Non accontentarti dell’orizzonte…cerca l’infinito.
Don't be content with the horizon... seek infinity.

L'essenziale è invisibile agli occhi.
Il piccolo principe by Antoine de Saint-Exupéry
The most important thing is what you can't see with your eyes.
The Little Prince Antoine de Saint-Exupery

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d "amore. Win your friends not with empty laziness, but with sincere words of love.

A questo mondo nulla accade per caso. Nothing in this world happens by chance.

Ti voglio sempre avere al mio fianco.

I want you to always be by my side.

Passo per passo verso il sogno. Step by step to the dream.

Quando chiudo gli occhi vedo solo te. When I close my eyes, all I see is you.

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. What is happening today is the result of your thoughts yesterday.

Tre angeli proteggono la tua vita: l "amore, la felicita, la fortuna. Ma se tu avessi bisogno del quarto ricordati di me che sono l" amicizia ... Three angels protect your life: love, happiness and luck. But if you need a fourth, remember me, your friend.

La nostra vita e il risultato dei nostri pensieri. Our life is what our thoughts make it into.

Ti amo da morire. I love you to death.

In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.

We believe most strongly in what we know least about.

Se non ci fossi dovrei inventory.

If you didn't exist, I would have to invent you.

I adore you.

Nei tuoi occhi c'è il cielo. In your eyes - the sky.

Mi hai fatto perdere la testa. You made me lose my head.

Sei il sole della mia vita. You are the sun of my life.

Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere. From the first minute of life, one must learn to be worthy of living.

Voglio semper essere con te.

I want to be with you forever.

Ho bisogno di te.

I need you.

Ti voglio molto bene. I love you very much.

Sono in fiamme per te. I'm on fire with feelings for you.

I really like you.

Con te voglio invecchiare.

I want to grow old with you.

Sei il grande amore della mia vita. You're the love of my life.

Da quando ti conosco la mia vita e un paradiso. Ever since I got to know you (got to know), my life has become a paradise.

Ti amo con tutta l "anima. I love you with all my heart.

Sono nata per la felicita. I was born for happiness.

Potrei guardarti tutto il giorno. I could (could) look at you all day.

Giorno e notte sogno solo di te. Day and night I only dream of you.

Con te voglio passare la mia vita. With you I want to spend my whole life.

Ma l "unico pericolo che sento veramente é quello di non riuscire più a sentire niente ... The only danger for me is that I can feel it more.

Entra nella mia vita! Come into my life!

Nel dubbio non lo fare!

If in doubt, don't!

Live without regrets.

Vivi senza rimpianti.

Sei sempre nel mio cuore. You are always in my heart.

Il mio cuore e solo tuo / tua. My heart is only yours.

L "appetito vien mangiando. Appetite comes with eating.

Segui i tuoi sogni. Follow your dreams.

Solo tu mi capisci!

Only you understand me!

Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro... I think of you when I walk, I talk, I laugh when I breathe.

Chi trova un amico, trova un tesoro. Who found a friend, found a treasure.

Cambiando rimani te stessa.

Change, stay the same.

Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho.

Everything dies, but you are the only thing I have dearest.

Chi vivra", vedra".

Wait and see.

vivi. lotta. Ama. Live. Fight. Love.

Non riesco a dimenticarti.

I can't forget you.

Posso accompagnarti a casa? May I walk you home?

Amo la vita. I love life.

I would eat you (ate you).

Non sognare, sii tu stesso il sogno. Don't dream, be a dream.

Sogna senza paura. Dream without fear.

Sei importante per me.

You are very important to me (important)

Cosa fai stasera? Conosco un buon ristorante italiano... What are you doing tonight? I know a great Italian restaurant...

Ti amo. I love you

Credi nei sogni, credi nella liberta. Believe in the dream, believe in freedom.

Il mio cuore dipende da te. My heart obeys you.

Hai delgi occhi proprio belli. You have beautiful eyes.

Senza di te non sono niente.

Without you I'm nothing.

Nessun rimpiano, nessun rimorso.

Nothing to regret.

I admire you.

Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita. Our love is the most important thing in my life.

Mi piacerebbe molto rivederti. I would like to see you again. Credi all'amore a prima vista? Do you believe in love at first sight?

Ti ho chiuso nel mio cuore. I closed you in my heart.

Non ti abbandonerò mai.

I'll never leave you.

La tua bocca mi fa impazzire. Your mouth is driving me crazy.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. There is only you and the starry sky above us.

Tu sei un dono del cielo.

You are a gift from heaven.

Mi fai impazzire... You drive me crazy...

Senza di te non posso più vivere.

I can no longer live without you.

Marry me!

Chi non lavora, non mangia. Who does not work shall not eat.

Non so cosa mi riserva il domani ... L "importante è essere felice oggi. I don't know what will happen tomorrow ... the main thing is to be happy today.

C "è sempre una via d" uscita. There is always a way out.

Respect the past, create the future. Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Sei l "aria che mi nutre. You are the air that I breathe.

Vorrei annegare nei tuoi occhi. I want to drown in your eyes.

Una vita, un "opportunità. One life - one chance.

Tu sei la mia vita. You are my life.

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. With our thoughts we create the world.

Posso offirti qualcosa da bere?

May I offer you something to drink?

Sei il mio tesoro. You are my treasure.

Sai che ore sono?

What time is it now?

Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. I love you with all my being and even more.

Ti trovo semplicemente splendido/a. I find you beautiful / beautiful. Gira anche a te la testa? Do you have butterflies in your stomach too?

Sei tutto ciò che voglio.

You are everything I want.

Chi troppo vuole, niente ha.

You want a lot, you get a little.

Niente e impossibile.

Nothing is impossible.

Fin alla bara sempre se n "impara. Live a century, learn a century.

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.

Everyone sees what you seem to be, few people feel what you are.

I want you...

Otterrò tutto ciò che voglio.

I will get everything I want.

È meglio una delusione vera di una gioia finta/ Real disappointment is better than feigned joy.

Resta sempre con me!

Stay always with me!

Ti voglio baciare.

I want to kiss you.

Gli amici sono come le stelle... anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Friends are like stars... even when the sky is overcast, know that they are there.

Ho un debole per te. I feel weak for you.

Senza di te la vita e un inferno. Life without you is hell.

Ti amo con tutto il cuore. I love you with all my heart.

Sei tutto per me.

You are all for me.

I noticed (I realized) that love changes vision. Ho visto che l "amore cambia il modo di guardare.

Ti amo da impazzire. I love you like crazy.

È men male l "agitarsi nel dubbio, che il riposar nell" errore. Better restlessness in doubt than calmness in delusion.

Senza di te la vita non ha più senso. Without you, life no longer makes sense.

Ardo di amore per te. I burn with love for you.

Sono ubriaco / ubriaca di te.

I'm drunk (drunk) on you.

Ho imparato a sognare ed ora non smetterò... I learned to dream, and now I don't stop doing it...

Ciao, sei qui da solo/a?

Hello, are you here alone?