Учебное пособие инженерный английский язык с нуля. Технический английский для IT: словари, учебники, журналы. Где искать тексты
Отправьте заявку на обучение прямо сейчас и получите совершенно бесплатно доступ к первому уроку, где мы расскажем Вам о 14 секретах для быстрого изучения английского языка!
Освоить курсы технического английского языка в сжатые сроки теперь можно на современной программе “TECHNICAL ENGLISH” от Бизнес Академии МБА СИТИ!
Цель интенсивного курса “TECHNICAL ENGLISH” – позволить любому желающему оперативно изучить темы технического английского языка для работы, а также изучить обороты и устойчивые выражения для описания принципов работы различных механизмов.
Курс технического английского языка рассчитан как на тех, кто желает изучать английский для работы в промышленности, так и на тех, кто уже освоил уровень intermediate и хочет развиваться дальше.
В ходе обучения техническому английскому языку слушателям курсов английского языка для инженеров предстоит изучить все необходимые грамматические формы и лексические особенности английского языка для технических описаний. Также Вы освоите навыки ведения переговоров с производителями сложного технического оборудования на английском и научитесь понимать технические инструкции на английском, научитесь использовать свои знания в профессиональном общении, овладеете профессиональной терминологией и разовьёте уверенность, необходимую для разрушения языкового барьера.
Вы освоите и сможете использовать на практике и многие другие важные языковые знания - например, составление технических заданий на английском, сверка технических показателей на английском, использование английского для объяснения возникших технических проблем и поломок в оборудовании и многое другое.
Всё ещё ищите, где лучше пройти курсы технического английского языка? Живете ли вы в Москве или любом другом городе мира, пройти обучение английскому языку в престижном Институте иностранных языков теперь могут все желающие, не выходя из дома.
Благодаря курсу технического английского языка в Институте иностранных языков Бизнес Академии МБА СИТИ Вы сможете улучшить свои языковые знания и превратитесь в ценного специалиста - профессионала со знанием иностранного языка!
Для прохождения курса из 3 уровней технического английского языка от Бизнес Академии МБА СИТИ мы предлагаем самые удобные и эффективные способы обучения.
Дистанционный курс английского языка. Современный и быстрый способ освоить технический английский язык – это пройти дистанционную обучающую программу в Институте иностранных языков Бизнес Академии МБА СИТИ. Дистанционный курс технического английского языка представляет собой полную и актуальную информацию, достаточную для того, чтобы научиться свободно общаться и понимать технические инструкции. Четкое и подробное мультимедийное изложение материала дистанционного курса позволяет слушателям самостоятельно качественно освоить данную программу обучения.
Индивидуальный формат обучения . Данный формат предусматривает множество вариантов обучения, включая обучение тет-а-тет с преподавателем, корпоративное обучение с выездом преподавателя к частнику или в организацию. Кроме того, индивидуальное обучение можно проходить онлайн через видео связь или по Skype. Выберите ли вы очные занятия английским языком или по скайпу, в любом случае в индивидуальном формате вас ждет непосредственное общение с преподавателем. Индивидуальный формат обучения также открывает вам доступ к дистанционным материал курса.
Каждый урок курса включает в себя несколько информативных блоков: он состоит из текстовых материалов с добавлением полезных иллюстраций. Также в полный дистанционный курс технического английского языка включены схемы, таблицы, аудио и видео, познакомившись с которыми, слушатели курса уже после первого занятия смогут применять свои знания в общении на английском. Приступить к занятиям Вы можете почти моментально - доступ к программе откроется после оплаты курса через личный кабинет на сайте. Остались вопросы? Специалисты Института иностранных языков Бизнес Академии МБА СИТИ оперативно ответят на них через сайт или по телефону и обязательно окажут Вам профессиональную поддержку.
Английские онлайн курсы Бизнес Академии МБА СИТИ - это Ваш шанс узнать всё, что требуется для того, чтобы развиваться лично и профессионально в международной сфере!
Пройдя обучение по программе “TECHNICAL ENGLISH” от Бизнес Академии МБА СИТИ, Вы сможете чувствовать себя свободно в англоязычной среде и максимально результативно выполнять должностные обязанности, требующие знания английского языка.
Расширять свои знания английского языка - значит осуществлять вклад в грядущий личный успех и профессиональный рост.
Оставьте заявку на общий курс технического английского языка в Институте иностранных языков Бизнес Академии МБА СИТИ на нашем сайте уже сегодня. Поспешите приступить к обучению и повышению своей квалификации. Результатом несомненно станет увеличение вашего дохода и расширение круга профессиональных возможностей!
После завершения курса Вам будет вручено свидетельство гос. образца с международным приложением об успешном прохождении программы “TECHNICAL ENGLISH”.
На английском говорит более 400 млн. человек по всему миру и еще 1,5 млрд. используют его как второй язык. Вся документация программирования изначально на английском, 5-ти миллионное комьюнити Stack Overflow общается на английском. Интересные и денежные заказы, свежие новости из IT сферы и многое другое закрыто для разработчиков, которые не владеют этим языком. Знание английского - обязательное условие для успешного трудоустройства и карьерного роста программиста. Чтобы помочь подписчикам блога GeekBrains в обучении, мы с командой стартапа по изучению английского по Skype EnglishDom подготовили практические советы о том, как обучиться техническому английскому быстро и эффективно.
Занимайтесь каждый день
Это актуально для каждого, кто хочет быстро изучить иностранный язык. Не ищите оправдания в устоявшихся фразах наподобие: “пять минут ничего не решают”. За это время можно прочесть новость на английском, выучить несколько слов или посмотреть тематический ролик. Ищите возможности, а не отговорки. Скачайте аудиокнигу на английском, чтобы слушать, пока едете в метро, или обучающее языку приложение, с помощью которого можно с пользой провести эти пять минут.
Учите слова по темам
Для лучшего запоминания изучайте слова в контексте употребления. Например, чтобы овладеть английской терминологией по теме “Алгебра множеств” ознакомьтесь с тематическими статьями и выделите неизвестные слова. После этого практикуйте их, изучая материалы по теме, пока не сможете обходиться без словаря. Такой способ изучения позволит понять оттенки значений слов, чего невозможно добиться просто заучивая словарь.
Правильно ставьте цели
“Выучить технический английский” - слишком абстрактная цель. Новые слова появляются ежедневно и всех тонкостей не знают даже носители. А когда что-то слишком абстрактно, то невозможно понять качество результата, из-за этого нет мотивации. Поэтому ставьте конкретные, измеримые цели , например: “Выполнить небольшой заказ от англоязычного работодателя”, “Прочесть такую-то книгу по Java на английском”, “Знать 100 технических терминов”, “Попросить совета на англоязычном ресурсе.”
Читайте англоязычные IT форумы
Здесь можно набраться актуальных выражений, которые используют программисты по всему миру при неформальном общении. Это не просто веселая прихоть. Знание тонкостей будет важно для последующего общения с зарубежными коллегами и заказчиками.
Подпишитесь на англоязычных программистов в социальных сетях
Во-первых, это неиссякаемый источник новых слов и выражений. Во-вторых, вы будете “в теме” последних событий и новинок из мира IT.
Знания лексики без умения воспринимать на слух недостаточно. Для того, чтобы успешно общаться с зарубежными заказчиками и коллегами, нужно уметь воспринимать язык на слух. Для того, чтобы приобрести этот навык, советуем смотреть видео с конференций, хакатонов, презентаций. Главное правило - максимум живого общения. Фильмы, сериалы, программы полезны, но они не дадут такого эффекта, как знакомство с “не фильтрованной” речью. Можно слушать и аудиозаписи, но просмотр видео создает эффект полного погружения в языковую среду, отслеживается все, вплоть до характерных жестов и особенностей мимики говорящего.
Регулярно повторяйте пройденный материал
Человек хорошо помнит только то, что он использует. Данный факт обусловлен тем, что мозг считает не применяемый длительное время навык не релевантным. Поэтому очень важно иногда повторять даже давно изученные и очевидные слова и выражения. Лучше, если это будет на практике.
Не углубляйтесь в грамматику
Учите грамматику попутно с лексикой , это даст более глубокое понимание языка и его структур. Когда маленькие дети учатся говорить, то им не вдалбливают десятки правил по употреблению артиклей (хотя, к сожалению, зачастую при изучении языков в школе это именно так), они просто смотрят, как это делают другие и повторяют за ними.
Не учите через силу
Сделать приятным можно изучение даже сухого технического языка. Найдите интересную вам специфическую тему или новость на английском и постарайтесь ее перевести. Когда вы понимаете, что это принесет вам результат уже сейчас, например, в виде новых знаний о технологиях, то это очень мотивирует.
Практикуйтесь
Об этом говорят все, но не многие пользуются этим обязательным правилом. Отсутствие языкового барьера, умение быстро переключаться на разговорный режим и подбирать нужные слова - одни из самых важных индикаторов владения языком на продвинутом уровне. Ищите любые возможности, чтобы говорить. Например, можно пообщаться с носителями языка в текстовых и видеочатах.
Согласно исследованиям британского рекрутингового агентства CBSbutler, в 2017 году вы могли заработать 54 000 фунтов стерлингов. Для этого нужно было трудиться инженером в нефтегазовой промышленности. Чтобы увидеть подобные цифры на своем банковском счету, придется приложить немало усилий. Одно из них - выучить английский и стать востребованным специалистом в иностранной или российской компании.
Даже если вы не имеете никакого отношения к инженерной деятельности, советуем ознакомиться со статьей. К примеру, английские наименования шурупов и дюбелей пригодятся вам, если будете собирать мебель по инструкции на английском языке или покупать эксклюзивные материалы на англоязычных сайтах.
Краткий словарь технических терминов
Мы постарались собрать термины, которые наиболее часто встречаются в работе инженера. Безусловно, мы охватили лишь базовую лексику. Если вы хотите освоить английский в более узкой инженерной области, это можно сделать на нашем . Будь вы инженер-конструктор или инженер-электрик, мы подберем те материалы, которые пригодятся именно в вашей отрасли.
Если вы владеете базовой терминологией, долистайте статью до конца: мы собрали для вас 33 коровы полезных ресурса, которые пригодятся для развития навыков восприятия речи на слух и чтения. Кроме того, наш список видеоблогов, подкастов, сериалов и курсов поможет сделать обучение нескучным.
Общая терминология
Для начала разберем названия инженерных отраслей и наименования некоторых должностей.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| engineering | инженерное дело |
| mechanical engineering | инженерная механика, машиностроение, проектирование механических систем |
| electrical engineering | электромеханика, техническое проектирование электросхем |
| civil engineering | проектирование и строительство гражданских объектов |
| structural engineering | проектирование промышленных сооружений / строительное проектирование |
| biomedical engineering | биомедицинская инженерия |
| chemical engineering | химическая инженерия |
| software engineering | программная инженерия |
| systems engineering | системная инженерия |
| an engineer | инженер, конструктор |
| an engineering technician | инженерно-технический работник |
Дизайн
Перейдем к базовому набору слов, который необходим для составления чертежей и схем.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| design information | проектная информация |
| a design solution | проектно-техническое решение |
| an item | деталь, изделие, единица |
| size | размер |
| scale | маштаб |
| CAD /kæd/ (computer-aided design) | система автоматизированного проектирования |
| specifications | спецификации |
| technical requirements | технические характеристики, требования |
| to overdesign | проектировать с излишним запасом прочности |
| Чертежи | |
| a drawing (сокращенно dwg) | чертеж, схема |
| a blueprint | синька (копия чертежа) |
| a detail drawing | детализированный чертеж |
| a general arrangement drawing | общий компоновочный чертеж, общая схема |
| a preliminary drawing | эскиз, предварительный чертеж |
| a working drawing | черновая схема, рабочий чертеж |
| schematics | схематический чертеж, план |
| a drawing board | планшет, чертежная доска |
| to draw up a drawing | составить чертеж |
Измерения
Провести измерения, верно указав радиус окружности и погрешность по-английски, поможет следующий лексический набор.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| a measurement | измерение, вычисление, система мер |
| calculations | расчеты, вычисления |
| dimensions (сокращенно dims) | размеры |
| linear dimensions | линейные размеры |
| a direction | направление |
| a tape measure | мерная рулетка |
| a theodolite | угломер |
| an angle | угол |
| a degree | градус |
| a grade | метрический градус |
| diameter | диаметр |
| a radius (plural: radii) | радиус |
| circumference | периметр, длина окружности |
| a constant | константа |
| a surface | поверхность |
| a face | лицевая поверхность |
| a circle | круг |
| a concentric circle | концентрическая окружность |
| a curved line | кривая линия |
| an extremity | крайняя точка |
| a span | расстояние между объектами |
| distance | расстояние |
| length | длина |
| height | высота |
| width | ширина |
| thickness | толщина |
| area | площадь |
| cross-sectional area | площадь сечения |
| surface area | площадь поверхности |
| mass | масса |
| weight | вес |
| volume | объем |
| density | плотность |
| external | внешний |
| internal | внутренний |
| horizontal | горизонтальный |
| vertical | вертикальный |
| flat | плоский |
| smooth | гладкий, ровный |
| inclined | наклонный, под углом |
| to measure | измерять |
| to increase | увеличивать |
| to decrease | уменьшать |
| Точность измерений | |
| dimensional accuracy | точность измерений |
| precision | точность |
| a deviation | отклонение |
| tolerance | погрешность |
| a rounding error | ошибка при округлении |
| performance gap | неравенство в показателях |
| tight tolerance = close tolerance | малое допустимое отклонение |
| loose tolerance | допустимая в широких пределах погрешность |
| negligible | несущественный |
| imprecise/inaccurate | неточный |
| permissible | допустимый |
| within tolerance | в пределах допустимых значений |
| outside tolerance | за пределами допустимых значений |
| approximately | приблизительно |
| to vary | различаться |
| to round up or down | округлить в большую или меньшую сторону |
| Расположение | |
| locating | расположение |
| a centreline | осевая линия, линия по центру |
| an offset | смещение |
| centre-to-centre | расстояние между центрами/осями |
| a reference point | точка отсчета, начальная точка |
| a grid | сетка |
| a gridline | линия сетки |
| a diagonal | диагональ |
| perpendicular to | перпендикулярный к |
| to set out | отметить положение |
| to locate | определить местоположение, разместить |
| to run parallel with | располагаться параллельно |
| to intersect at | пересекаться в |
Технология материалов
Работать с деревом, бетоном или металлами поможет краткий словарь по технологии материалов.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| an element | элемент |
| a compound | соединение |
| chemical composition | химический состав |
| constituents | составляющие |
| a chemical reaction | химическая реакция |
| a mixture | смесь |
| an alloy | примесь |
| a coefficient | коэффициент |
| non-metals (carbon, silicon) | неметаллы (уголь, кремний) |
metals (iron, copper):
| металлы (железо, медь):
|
| a precious metal | драгоценный металл |
raw materials:
| сырьевые материалы:
|
steel:
| сталь:
|
| a composite material | композитный материал |
| a reinforcing material | укрепляющий материал |
| a matrix | вяжущее вещество, раствор |
| carbon fibre | углеродное волокно |
| fibreglass | стеклопластик |
| molten | расплавленный, жидкий |
| to disintegrate | разделять на части |
| to flow | течь |
| to cover | покрывать |
| to melt | плавить |
| to rust | ржаветь |
| Полимеры | |
| a natural polymer | природный полимер |
| a synthetic polymer | синтетический полимер |
thermoplastics:
| термопласты:
|
thermosetting plastics = thermosets:
| реактопласты:
|
| an elastomer | эластомер |
| rubber | резина |
| latex | каучук |
| Минералы и керамические материалы | |
| a mineral | минерал |
| ceramics | керамика |
| ore | рудный минерал |
| an abrasive material | абразив |
| clay | глина |
| a kiln | печь для обжига |
glass:
| стекло:
|
| organic | органический |
| inorganic | неорганический |
| to anneal | закалять, обжигать |
| Бетон | |
| concrete | бетон |
| cement | цемент |
| sand | песок |
| gravel | гравий |
| fine aggregate | мелкий заполнитель |
| coarse aggregate | крупный заполнитель |
| concrete mix design | подбор состава бетонной смеси |
| batching | дозирование |
| an additive | добавка |
| a retarder | замедлитель схватывания (бетона) |
| reinforced concrete | железобетон |
| reinforcing bars | арматура |
| formwork = shuttering | опалубка |
| to cast concrete | укладывать бетонную смесь |
| Древесина | |
wood:
| древесина:
|
solid wood:
| цельная древесина:
|
engineered wood:
| композитный древесный материал:
|
| plywood | фанера |
| timber = lumber | пиломатериал |
| a sawmill | лесопилка |
| resin | древесная смола |
| stress-graded | сортированный по прочности |
| to saw | пилить |
| Свойства материалов | |
| material properties | свойства материалов |
| thermal properties | термические свойства |
| a thermal insulator | теплоизоляционный материал |
| a coefficient of thermal expansion | коэффициент термического расширения |
| a coefficient of linear expansion | коэффициент линейного теплового расширения |
| tensile strength | предел прочности на разрыв |
| compressive strength | предел прочности на сжатие |
| deformation | деформация |
| elongation | растяжение |
| extension | расширение |
| hardening | затвердевание |
| corrosion | коррозия |
| resistance | сопротивление |
| elasticity | эластичность, упругость |
| ductility | эластичность, податливость |
| plasticity | пластичность |
hardness:
| прочность:
|
| durability | срок службы, износостойкость |
| fatigue | износ |
| fracture toughness | изломостойкость |
| thermal conductivity | теплопроводность |
| stiff | твердый, неэластичный |
| brittle | хрупкий, непрочный |
| malleable | ковкий |
| ductile | тягучий |
| to conduct | проводить, пропускать |
| to fracture | треснуть, лопнуть |
| to resist wear | отличаться устойчивостью к износу |
Производство и сборка
Изготовить и собрать приборы, мебель из деталей - задача не только для талантливого инженера, но и для каждого, кто затеял ремонт своими руками.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| manufacturing | производство, изготовление |
| machining | механическая обработка, станочная обработка |
| computer aided design (CAD) / computer aided manufacturing (CAM) | система автоматизированного проектирования / система автоматизированного производства |
| a workpiece | деталь, заготовка |
| a blank | заготовка |
| blanking | вырубка заготовки |
| drilling | сверление, бурение |
| grinding | шлифовка, заточка |
| punching | перфорирование |
cutting:
| резка:
|
tools for cutting:
| инструменты для резки:
|
| swarf = chips | металлическая стружка, опилки |
| assembly | сборка |
| a joint | соединение, стык |
| an edge | грань |
| a ridge | ребро |
| a rebate | желоб, паз |
| a helical groove | винтовой паз, спиральный желоб |
| a thread | винтовая резьба |
| a tongue-and-groove joint | соединение «в шпунт» |
| a cavity = void | полость, впадина |
| a through hole | сквозное отверстие |
| a blind hole | несквозное, глухое отверстие |
| chamfered | скошенный |
| pointed | остроконечный, заостренный |
| proud = raised | выпуклый |
| recessed | утопленный, установленный заподлицо |
| toothed | зубчатый |
| flush with | вровень с, заподлицо с |
| to slot into | закреплять в пазу |
| to screw into | ввинчивать |
| to taper | сужать, сводить на конус |
| to machine | подвергать механической обработке, обрабатывать на станке |
| to rotate = to spin | вращать |
| Крепежи | |
| a bolt | болт |
| a nut (здесь) | гайка |
a washer:
| шайба:
|
a screw:
| винт, шуруп:
|
| a self-tapping screw | самонарезающий винт, саморез |
| a screw anchor | дюбель |
a rivet:
| заклепка:
|
tools for fastening:
| инструменты для крепежа:
|
| to tighten (здесь) | туго завинчивать, затягивать |
| to loosen | ослаблять |
| to work loose | расшататься |
| to screw in | закручивать, ввинчивать |
| Неразъемные соединения | |
welding:
| сварка:
|
| brazing | пайка тугоплавким припоем |
| soldering | пайка мягким припоем |
| adhesive | клеящее вещество |
| a solvent | растворитель |
| to weld | сваривать, заваривать |
| to fuse | сплавлять |
| to evaporate | испарять, испаряться |
Энергия и температура
Формы энергии, измерение температуры - в следующей подборке терминов.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| Энергия | |
energy:
| энергия:
|
| energy efficiency | коэффициент полезного действия (КПД) |
| energy source | источник энергии |
| waste energy | потерянная энергия |
| a joule | джоуль |
| a watt | ватт |
| wattage | мощность в ваттах |
| Температура | |
| temperature | температура |
| heat | тепло |
| vapour | пар |
| degrees Celsius | градусы по Цельсию |
| heat capacity | теплоемкость |
| heat transfer | теплообмен, теплопередача |
| a heating system | отопительная система |
| a convector | радиатор отопления |
| endothermic | эндотермический |
| exothermic | экзотермический |
Водоснабжение
Следующий раздел посвящен трубопроводным сетям и работе с жидкостями.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
| liquid | жидкость |
| water supply | водоснабжение |
| pipework | трубопроводная сеть |
| a main | магистральная труба |
| a drain | сточная труба, дренажная труба |
| sewers | канализация |
| a hose | шланг |
| a pump | насос, помпа |
| a turbine | турбина |
| a valve | клапан |
| pressure | давление |
| a pressure gauge | прибор для измерения давления, манометр |
| pressure differential | перепад давления |
| fluid dynamics | динамика жидкостей и газов, гидрогазодинамика |
| to flow | течь |
Механизмы
Перейдем к двигателям, моторам и шестеренкам.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
an engine:
| двигатель:
|
| an internal combustion engine | двигатель внутреннего сгорания |
| an electric motor | электромотор |
| thrust | реактивная движущая сила, тяга |
| a fuel injector | инжектор топлива |
| transmission | передача, трансмиссия |
a gear = a gear wheel:
| шестерня, зубчатое колесо:
|
| a gear train | блок шестерен, зубчатая передача |
| a chain | цепь |
| chain drive | цепная передача, цепной привод |
| a wire rope | трос |
| a crankshaft | коленчатый вал, коленвал |
| a flywheel | маховик |
| reciprocating motion | возвратно-поступательное движение |
| rotary motion | вращательное движение |
| to interlock | соединяться, сцепляться |
| to mesh together | зацепляться, входить в зацепление |
Электричество
Собрать электрическую цепь и измерить частоту переменного тока поможет последний раздел нашего краткого технического словаря.
| Слово/Словосочетание | Перевод |
|---|---|
current:
| ток:
|
| voltage | напряжение |
| resistance | сопротивление |
| an ampere | ампер |
| an electric charge | электрический заряд |
| a charge carrier | носитель заряда, носитель тока |
| an electromotive force (EMF) | электродвижущая сила (ЭДС) |
| a volt | вольт |
| an ohm | ом |
| a device | устройство |
| an appliance | прибор |
| an electrical insulator | электрический изолятор |
| installation | установка |
| power rating | номинальная мощность, максимально допустимая мощность |
| electric shock | удар электрическим током, поражение электрическим током |
| technical failure | технический сбой, неисправность |
| Электропитание | |
| electrical supply | электропитание, электроснабжение |
| mains electricity | сетевое электричество |
| a power grid | электросеть, энергосеть |
| frequency | частота |
| a hertz (Hz) | герц |
| AC generation | генерация переменного тока |
| field coil | электромагнитная катушка, катушка индуктивности |
| electromagnetic induction | электромагнитная индукция |
| a power station | электростанция |
| a power line = a transmission line | линия электропередачи |
| a generator | генератор |
| a rechargeable battery | перезаряжаемая аккумуляторная батарея, аккумулятор |
| to charge | заряжать |
| Электрическая цепь | |
| an electric circuit | электрическая цепь |
| a parallel circuit | параллельная цепь |
| a series circuit | последовательная цепь |
| a conductor | проводник |
| a semiconductor | полупроводник |
| a switchboard | распределительный щит |
| switchgear | распределительное оборудование |
| a power socket | розетка электропитания |
| an electric wire | электрический провод, электропровод |
| a strand | многожильный провод |
| extra-high voltage (EHV) | сверхвысокое напряжение |
| to earth | заземлять |
| to switch on | включать |
| to switch off | выключать |
Полезные ресурсы
Настало время тех самых 33 ресурсов, которыми обещали снабдить ранее.
Друзья, вы помните, на нашем сайте мы говорили об уровнях изучения английского языка? Вы ознакомились с начальным, базовым, продвинутым и другими уровнями. Каждая ступень требует своего, особого знания грамматики, лексики, речевых оборотов, лексических конструкций английского языка.
Сегодня мы поговорим о том, что существует еще один уровень знания английского языка — это технический уровень. Он стоит отдельно, обособленно от остальных этапов изучения английского. У него свои особенности и свои требования. Так называемый, технический английский — это язык различных профессий и специальностей. Изучение и знание английского на этой ступени необходимо инженерам, программистам, автомобилистам, проектировщикам, людям, занимающимся оборудованием, запчастями, техникой и многим другим.
Из этого следует, что технический английский язык — это достаточно широкая и объемная категория языка, которая охватывает многие виды деятельности, техническое обслуживание и множество профессий. Обо всем этом мы и поговорим сегодня.
Технический уровень английского языка применяется во многих сферах деятельности, а именно:
- IT сфера или программирование: web-разработка всех специализаций, сборка и ремонт компьютеров
- инженерная сфера: средства коммуникации и сопутствующие механизмы
- автомобильная промышленность: горюче-смазочные материалы, запчасти, автомобили
- проектные организации: создание проектных организаций
- армия и военно-морской флот: оружие, авиатехника и т. д.
- оборудование: торговое, строительное и медицинское
- видео- и телетехника, мобильные телефоны и фотоаппараты
- торговля и маркетинг
Это далеко не полный список видов деятельности, который включает в себя технический уровень английского языка. Человек, который говорит, что он владеет английским языком на техническом уровне, обязательно должен указать сферу его профессионального применения. Потому что знать весь технический английский язык во всех видах деятельности не под силу даже самим англичанам!
Для чего нужен технический уровень?
Изучать технические термины английского языка помогут учебные пособия серии «Профессиональный английский язык» —Technical English (издание Oxford University Press). Программа данного курса включает в себя широкое использование современного практического материала — статей из профессиональных журналов, Интернет-ресурсов, аудио- и видеоматериалов, ролевых игр, направленных на моделирование и отработку профессиональных ситуаций.
Но выучить какие-то азы, базовые термины той профессиональной сферы, которая вас интересует, можно и самостоятельно. Вам помогут специальные тексты технического уровня, статьи в журналах и газетах на английском языке, документальные и познавательные передачи на английском технического и профессионального толка. Таким образом, можно выучить самые основные технические термины, а в остальном осведомляться в ходе вашей деятельности.
Важно понять, что технический уровень английского это не обычное владение языком. Это — совершенно особая терминология, которая нужна вам для вашего вида деятельности. Поэтому, если ваш уровень владения английским достаточно хорошо, это прекрасно. Но стоит немного поднатореть в техническом английском по вашей профессии, и вы сразу почувствуете себя настоящим профессионалом в языке.
Освоить английский язык на техническом уровне никогда не поздно, поэтому можете начинать прямо сейчас! Успехов вам, друзья!
