Должно быть может быть в английском. Модальные глаголы для выражения предположений и догадок. Modals of Speculation. Примечание: как выразить предположение, относящееся к будущему времени
Конструкция “could have” используется в том случае, когда речь идет о чем-то, что человек мог сделать, но не сделал.
Why did you go to a hotel when you were in Paris? You could have stayed with Patricia
.-
Почему ты поехал в отель, находясь в Париже? Ты бы мог остановиться у Патрисии.
I could have gone to Cambridge University but I preferred Harvard.
-
Я мог бы поступить в Кембридж, но поступил в Гарвард.
Mary could have married Karl but she didn`t want to
.-
Мэри могла бы выйти замуж за Карла, но она не захотела этого делать.
I was so tired, I could have slept for a month.
-
Я был настолько уставший, что мог бы проспать целый месяц.
Часто использование конструкции “could have” подразумевает недовольство.
You could have phoned your father to let him know .- Ты мог бы позвонить своему отцу, чтобы сообщить ему об этом.
The boys could have helped me instead of staring .- Мальчики могли бы помочь мне, вместо того чтобы пялиться.
Данная конструкция используется также, чтобы сообщить о чем-то, что мы не смогли сделать.
I couldn`t have managed without your help .- Я бы не справился без твоей помощи.
I couldn`t have got the job. I don’t speak German .- Я не смог получить работу. Я не говорю по-немецки.
She couldn`t have enjoyed herself more. It was a great day .- Она прекрасно провела время. Это был отличный день.
Данная конструкция используется также в том случае, если вы высказываете предположение о событии, которое уже произошло. В данной ситуации можно также употребить “may have” или “might have”.
Linda could have taken the earlier bus .- Возможно, Линда села в автобус раньше.
Simon could have called her .- Возможно, Саймон звонил ей.
The girls could have overheard what we said .- Девочки могли услышать то, о чем мы разговаривали.
Когда мы высказываем предположение о произошедших событиях, мы можем использовать также “can have”, но в вопросительных или отрицательных предложениях и с такими словами как “hardly”, “never” и “only”.
Can he have forgotten about our meeting? - Может быть он забыл о нашей встрече?
He can`t have seen us .- Он не мог нас видеть.
They can hardly have thought that I was interested in that job. - Они бы точно не подумали, что я заинтересован в этой работе.
Можно использовать “could have”, чтобы указать на события, которые не произошли.
You could have broken your neck, Tom .- Ты мог сломать себе шею, Том.
Lucas could have hurt somebody, when he threw a bottle out of the window .- Лукас мог бы поранить кого-то, когда выбрасывал бутылку из окна.
I could have done better in the quiz if I`d worked harder .- Я бы мог сдать тест лучше, если бы я больше занимался.
Dave was lucky. He could have hurt himself when he fell . –Дэйву повезло. Он мог бы пораниться, когда упал.
Данная конструкция употребляется также, когда мы говорим о возможных ситуациях в настоящем.
I could have been earning a lot as an actor but the work was hard .- Я мог бы зарабатывать намного больше в качестве актера, но работа была слишком сложной.
They could have been the leading students now if they had taken his advice .- Они могли бы быть лучшими студентами сейчас, если бы последовали его совету.
must + have + Причастие II
should + have + Причастие II
ought to + have + Причастие II
could + have + Причастие II
might + have + Причастие II
can"t + have + Причастие II
needn"t + have + Причастие II
Конструкция: модальный глагол + have + 3-я форма смыслового глагола (Причастие II) употребляется для выражения совета, указания, приказа или наставления по поводу действия в прошлом. Такая конструкция также называется: модальный глагол + свершённый инфинитив . Рассмотрим примеры:
1) must + have + Причастие II выражает предположение, гипотезу, догадку или вывод по отношению к действию в прошлом. В русском языке оно соответствует выражению "должно быть". Эта конструкция употребляется только в утвердительных предложениях. Идея отрицания с данным глаголом выражается не с помощью not , а лексически, а соответствующие вопросы используют конструкцию с другим модальным глаголом.
I must have dropped the key in a pub
– Я, должно быть, уронил ключи в пабе.
You must have misunderstood me
– Ты, должно быть, не понял меня.
He must have failed to find the book
– Он, должно быть, не нашёл книгу.
It must have been a good party
– Должно быть, это была хорошая вечеринка.
They must have never learned the truth
– Они, должно быть, так и не узнали правды.
2) should + have + Причастие II и ought to + have + Причастие II в утвердительной форме выражают действие, которое не произошло, хотя оно было бы желательно, и соответствуют в русском языке выражениям: следовало бы, нужно было бы (с)делать что-либо в прошлом. Эти конструкции в отрицательной форме в сочетании с совершённым инфинитивом выражают действие, которое произошло, хотя оно было нежелательно, и соответствуют в русском языке выражениям: не следовало бы, не нужно было бы делать что-либо в прошлом.
You should have seen a doctor
– Тебе нужно было бы обратиться к врачу.
You ought to have seen a doctor
– Тебе следовало бы обратиться к врачу.
He should not have done that
– Ему не следовало бы делать этого.
I ought not to have said that
– Да не надо было мне этого говорить.
Why shouldn"t we have made friends?
– Почему же мы так и не подружились?
Ought I to have warned him of her arrival?
– Надо было бы мне предупредить его о её приезде?
Разница в употреблении should и ought заключается в том, что ought выражает более сильную степень желания/нежелания.
3) could + have + Причастие II выражает сильное сомнение, удивление, упрёк в отношении не совершившегося действия в прошлом или малую степень вероятности совершения действия (в основном, в отрицательных предложениях). В русском языке оно соответствует выражениям: (не) мог бы (с)делать что-либо в прошлом, не может быть, чтобы...
I could have made things easier for myself
– Я мог бы облегчить себе жизнь.
You could at least have met me at the station
– Ты мог бы, по крайней мере, встретить меня на станции.
He could not have sent such a letter
– Не может быть, чтобы он послал такое письмо. (Не мог он послать такое письмо.)
Could he have said it?
– Неужели он всё-таки сказал это? (Мог ли он это сказать?)
Where could the children have gone?
– И куда это они могли уйти?
4) might + have + Причастие II выражает вежливый упрёк, неодобрение по поводу того, что что-то не сделано или сомнение, предположение в отношении действия в прошлом, придавая всему высказыванию более мягкий и неуверенный характер по сравнению с could + have + Причастие II . В русском языке это соответствует выражениям: мог бы и (не) (с)делать / возможно и (не) произошло что-либо в прошлом.
You might have opened the door for me
– Ты мог бы открыть мне дверь.
He might have told us about the tragedy
– Он мог бы и рассказать нам о трагедии.
They might not have visited their parents yesterday
– Возможно, они не были в гостях у родителей вчера.
Might they have finished the test by 1 p.m.?
– Они могли бы закончить контрольную к часу дня?
5) Отрицательная конструкция cannot / can"t + have + Причастие II используется там, где утвердительной формой является must have и выражает высокую вероятность того, что чего-либо не было в прошлом. Она соответствует русскому "не может быть, чтобы..."
You cannot have done it
– Не может быть, чтобы ты сделал это.
She cannot have seen me there
– Не может быть, чтобы она меня видела.
He can"t have left the suitcase in the car
– Не может быть, чтобы он оставил чемодан в машине.
They can"t have taken the baby with them
– Не может быть, чтобы они взяли младенца с собой.
6) Отрицательная конструкция need not / needn"t + have + Причастие II указывает на ненужность действия, которое произошло в прошлом и выражает досаду, сожаление, упрёк по поводу совершения этого действия. В русском языке это соответствует выражениям: не нужно было бы делать что-либо / зря это было сделано.
You need not have spent all the money
– Зря ты потратил все деньги.
She need not have opened the drawer It was empty.
– Не к чему ей было открывать ящик. Он был пуст.
We needn"t have waited for her
– Нечего нам было её ждать.
They needn"t have said anything
– Незачем им было что-либо говорить.
// 6 Comments
Продолжаем подробное исследование модальных глаголов, и сегодня поговорим о том, как с их помощью можно выразить предположение (deduction - помните, дедукцию Шерлока Холмса?). Мы используем модальные глаголы, чтобы показать возможность или вероятность какого-то действия, которое произойдет или не произойдет в будущем. При этом мы рассматриваем степень уверенности.
- 100% — это определенность (CERTAINTY) – используем модальные глаголы will, be certain to
- 95 – 100% — это предположение (DEDUCTION), для чего потребуются глаголы must, can’t
- 80% — ожидание (EXPECTATION) – глаголы should, shouldn’t, ought to, ought not to, be likely to, be unlikely to
- 30 -70% — неуверенность (UNCERTAINTY) — may, may not, might, might not, could
- 0% — определенность (CERTAINTY) — won’t
Определенность
Google shortcode
Когда мы уверены в будущем действии, мы используем will и be certain t o .
- Don’t worry, I will help you with this problem. – не беспокойся, я обязательно помогу тебе с этой проблемой
- He is certain to apply for promotion – он обязательно обратится с просьбой о продвижении
Когда мы уверены, что что-то не произойдет, мы используем won’t
- The weather is nasty and we won’t go to the country – погода ужасная, и мы не поедем за город.
Предположение
Если мы хотим показать, что что-то является определенным, потому что это следует логически, мы используем must (должно быть) или can’t. Примите во внимание, что при отрицательном предположении используется can’t (не может быть), а не глагол mustn’t (который выражает запрет — ).
- She must be at work now. It is 16:00 now. – она, должно быть, на работе, сейчас 4 часа.
- Mom is not answering her phone. She must be out. – мама не берет трубку, должно быть, она вышла.
- You can’t have deceived me – I don’t believe that. – не может быть, чтобы вы меня обманули – я не верю этому.
Ожидание
Когда мы ожидаем, что что-то произойдет, мы используем should, ought to, be likely to
- The train should arrive at the mentioned time – поезд должен прибыть в указанное время.
- Our project is likely to succeed – наш проект, по-видимому, увенчается успехом
- It ought to bring more profits – это, вероятно, принесет больше доходов
- My salary is likely to rise this year – вероятно, моя зарплата вырастет в этом году
(Примечание: «ought to » используется в формальном контексте, и его не так часто встретишь в разговорном английском как «should » или «be likely to «.)
Если мы не ожидаем, что что-то произойдет, мы используем shouldn’t, ought not to, be unlikely to
- Purchasing necessary food shouldn’t take long – покупка необходимых продуктов не займет много времени.
- She is unlikely to meet me today. – маловероятно, что она встретится со мной сегодня.
- He ought not help that man – он не должен помогать этому человеку.
Неопределенность
May, might или could обычно используются, когда у нас нет уверенности в том, что что-то произойдет.
- I might be able to lend you money next month – возможно, я смогу одолжить вам денег в следующем месяце
- She may have to leave her children with her mother – возможно, ей прилется оставить детей у матери.
- It could be hard to convince him to go with us. – возможно, будет трудно убедить его пойти с нами.
Отрицательными формами являются may not или might not. «Could not» не используется в этом значении. Это сочетание выражает способность в прошлом ().
- He might not agree with you – возможно, он с тобой не согласится.
- I may not be able to come to your place today – возможно, я не смогу прийти к тебе домой сегодня.
Вероятность в прошлом
Для обозначения вероятности действия в прошлом предложение строится по следующей схеме:
- She must have been at the meeting when I called her — должно быть, она была на встрече, когда я позвонил ей.
- You can’t have eaten the whole cake. – не может быть, чтоб ты съел весь торт.
- They might have left for London last week. – наверное, они уехали в Лондон на прошлой неделе.
Мы не зря в самом начале упомянули Шерлока Холмса, ведь он был настоящим мастером дедукции — логических предположений и выводов. Предлагаем вам небольшую презентацию для закрепления понимания, как выразить предположение в настоящем и прошедшем (за которую выражаем отдельную благодарность учителю английского языка David Mainwood).
(Для удобства презентацию можно открыть в полноэкранном режиме)
Хочу рассказать вам историю, которая недавно со мной произошла. Я была на отдыхе и загорала возле бассейна. Как это всегда бывает в подобных случаях, я буквально на пару минут отошла, чтобы окунуться в бассейне. Вернувшись, я наблюдаю, что с моего лежака исчезло мое полотенце, а вместо этого неизвестный мне молодой человек с довольным видом стягивает с себя шорты и собирается укладываться на мое место!
Я направилась к этому субъекту, желая выяснить, куда он дел мое полотенце и почему так нагло захватил мой лежак. Парень оказался иностранцем и хорошо разговаривал на английском. Увидев у незнакомца несколько свернутых полотенец (а в отеле у всех одинаковые пляжные полотенца), я решила, что одно из них - мое. Будучи в этом уверена, я уверенно заявила, что он - похититель и захватчик. Далее между нами состоялся занимательный диалог, который прекрасно иллюстрирует тему этой статьи: модальные глаголы для выражения догадок и предположений.
К самой истории мы вернемся позже, а сейчас немного грамматики.
Предположение обычно состоит из двух частей: модальный глагол + инфинитив.
Модальный глагол указывает на степень вашей уверенности.
Анализируя какую-либо ситуацию, мы приходим к определенным выводам. Иногда мы полностью уверены в достоверности информации (должно быть, я уверен, что), либо уверены, что что-то не может быть правдой (не может быть, чтобы...). В других случаях мы высказываем вероятность чего-то , то есть не единственный, но наиболее вероятный вывод (вероятнее всего, скорее всего). Можем просто сделать предположение относительно возможных вариантов (может быть, возможно).
Инфинитив показывает, к какому времени относится ваше предположение. Pазберем виды инфинитива, которые могут использоваться с модальными глаголами в этой функции:
Present Infinitive |
Глагол без частицы to |
|
Present Сontinuous Infinitive |
Present Continuous |
|
Perfect Infinitive |
||
Perfect Continuous Infinitive |
have been + Ving |
Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous |
Выбирая, какой вид инфинитива использовать, вы должны понимать, к какому времени относится данное действие. Как видите из таблицы, один вид инфинитива может выражать несколько времен. В вашем предположении из контекста будет понятно, какое действие вы имеете ввиду.
Давайте разберем каждый модальный глагол и рассмотрим примеры. В каждом примере постарайтесь определить тип инфинитива.
Полная уверенность (must и can’t).
Вы можете быть уверены в том, что что-либо является правдой (must) , либо в том, что что-либо никак не может быть правдой (can’t) .
This must be my towel. I can recognize it. - Это должно быть мое полотенце. Я его узнаю.
He must know her husband. They work for the same company. - Он должен знать ее мужа. Они работают в одной компании.
They must remember us. We met last week. - Они должны нас помнить. Мы познакомились на прошлой неделе.
She must be playing the piano now. I can hear music. - Она, должно быть, играет на пианино. Я слышу музыку.
He must be having a shower now. There is no answer. - Должно быть, он принимает душ. Он не берет трубку.
They must be working tomorrow as it’s Monday. - Они, должно быть, будут работать завтра. Завтра понедельник.
You must have already finished your work. - Ты, должно быть, уже закончил работать.
He must have sent me this letter. - Я уверена, что это он пристал мне письмо.
They must have been sleeping. They were very sleepy. - Должно быть, они спали. Они были очень сонные.
You must have been listening to music when I was calling you. - Я уверен, ты слушал музыку, когда я тебе звонил.
Must в этой функции используется только в утвердительных предложениях и указывает на положительное предположение относительно настоящей ситуации, сделанное логическим путем (Positive logical assumption)
Если вы уверены, что что-либо не может быть правдой (не может быть, чтобы), вы используете с an или could и нужный вам инфинитив:
This car can"t be mine. Mine is red. - Это не может быть моя машина. Моя красного цвета.
She can’t know my friend. They have never met. - Она не может быть знакома с моим другом. Они никогда не встречались.
You can’t remember the accident, you were a baby. - Не может быть, чтобы ты помнил аварию, ты был ребенком.
They can’t be playing football as they don’t have a ball. - Не может быть, чтобы они играли в футбол, у них нет мяча.
She can’t be having breakfast. She never has breakfast at home. - Не может быть, чтобы она сейчас завтракала. Она никогда не завтракает дома.
He can’t be working. Today is his day off. - Не может быть, чтобы он работал. Сегодня у него выходной.
He can’t have seen me there. - Он не мог меня там видеть.
She couldn’t have been sleeping at 10 o’clock as she was at the party.- Не может быть, чтобы она спала вчера в 10, потому что она в это время была на вечеринке.
Предложения- предположения с can и could называются Negative logical assumptions .
Вероятность.
Если же вы не уверены на 100%, но считаете, что это вероятно (скорее всего), то используйте should / ought to:
She should / ought to be at home. She is rarely out in the evening. - Скорее всего, она дома. Она редко выходит по вечерам.
They should / ought to be driving to work now. It’s 9 o’clock. - Вероятно, они сейчас едут на работу. Сейчас 9 часов.
В этой функции (вероятности) should и ought to не используются относительно прошедших действий , потому что should have V3 - это уже другая конструкция, о которой читайте .
Возможность.
И если вы считаете, что что-либо возможно в будущем и настоящем (может быть), то для выражения этой идеи можно использовать модальные глаголы can, could, may, might .
Но будьте внимательны, так как can обозначает возможность в общем - то, что теоретически возможно, а could, may, might показывают, что возможно в конкретной ситуации, при определенный условиях .
Milk can go off very quickly. - Молоко может портиться очень быстро.(в общем)
This milk could/ may/ might go off if you don’t put it into the fridge. - Это молоко может быстро испортиться, если ты не поставишь его в холодильник. (конкретная ситуация)
Запомните также, что в вопросах- догадках никогда не используется may :
Who might know him? - Кто может его знать?
Who could have sent this letter? - Кто мог отправить это письмо?
Еще несколько примеров, относящихся к прошедшим действиям:
She could have written this letter. - Возможно, она написала это письмо.
They may have forgotten to call us. - Они, возможно, забыли нам позвонить.
He might have been waiting for you. - Возможно, он тебя ждал.
Could и might в сочетании с perfect infinitive могут также выражать действие, которое могло бы произойти в прошлом, но не произошло:
The children were playing with the ball. They could/might have broken the window but fortunately they didn’t. - Дети играли с мячом. Они могли бы разбить стекло, но, к счастью, они этого не сделали.
У вас, наверное, появился вопрос: «Зачем нам учить эти сложнейшие конструкции, если есть так много вводных слов: I"m sure, it"s possible, и любимое всеми maybe? Мы прекрасно обходились без модальных глаголов!»
Да, это так. Для базового общения этого достаточно, Но мы же стремимся к тому, чтобы свободно общаться на английском и во многих случаях, чтобы понять, что именно имеет ввиду собеседник и как он относится к ситуации, вам необходимо если не самим использовать эти конструкции, то хотя бы быть знакомыми с ними и воспринимать в речи. Чтобы вам было легче, мы подготовили для вас табличку, в которой кратко представилено содержание данной темы:
Вы хотите выразить |
Чем можно заменить |
Модальный глагол |
Что стоит после модального глагола (тип инфинитива) |
Уверенность |
I’m sure... I’m certain ... |
must can’t/ couldn’t |
do be doing have done have been doing |
Вероятность |
Probably ... |
should |
do be doing |
Возможность |
It’s possible ... Likely ... Perhaps ... Maybe ... |
can could may might |
do be doing have done have been doing |
Теперь вернемся к курьезному случаю, о котором я начала вам рассказывать в начале статьи. Теперь, зная о том. как использовать модальные глаголы для выражения догадок и предположений, вы легко поймете, что имеется ввиду (какая степень уверенности и время).
Итак, будучи полностью уверенной, что незнакомый парень завладел моим полотенцем, я на него «наехала»: «This is my towel. It was on my beach bed but you took it away. Give it back please» , на что парень ответил: «This can"t be yours. I have just brought it». Тогда я указала на другое полотенце и сказала: «So, that one must be mine», на что незнакомец невозмутимо ответил: «That towel is my friend’s ». Ситуация мне совсем не нравилась и я начала нервничать: «So, where is my towel? It couldn’t have disappeared while I was swimming. You must have taken my towel and don’t want to give it back!» . Иностранцу явно не нравилось быть подозреваемым и он попытался оправдаться: «I can’t have taken your towel because I came here just a minute ago. You must have been swimming for too long. Your friend may have come and taken it». Никакой мой друг не мог забрать его, поэтому я ответила: «My friend couldn’t have taken it!». Парень оказался изобретательным и выдвинул еще пару версий: «So your mother may have come. Or the hotel staff might have collected it». Версия о маме отпадала сразу: «It couldn’t have been my mother as she is in another country at the moment» . Но это вполне могли быть сотрудники отеля: «But hotel staff may have taken it». Было похоже, что парень действительно ничего не знал о моем пропавшем полотенце, в чем он еще раз заверил меня напоследок, используя третий тип условных предложений: « If I had seen a towel here on this beach bed, I would never have taken it».
Полотенце я так и не нашла, зато эта история - отличный пример того, как использовать модальные глаголы, чтобы высказать свои предположения и догадки.
Если вам трудно овладеть английским самостоятельно, обращайтесь к нам! Чтобы начать заниматься, записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к изучению .
Успехов вам в изучении английского языка!
Примеры:
- He must be at home. – Должно быть, он дома.
- He must be sleeping . – Должно быть, он спит.
- He must have left . – Должно быть, он ушел.
- He must have been living in Paris for 3 years. – Должно быть, он уже живет в Париже на протяжении трех лет.
- The room must have been cleaned yesterday. – Должно быть, комнату вчера убрали.
- I may go to the cinema on Sunday. – Возможно, я пойду в кино в воскресенье.
- I might know this girl. – Возможно, я знаком с этой девушкой.
- He may not have my address. – Возможно, у него нет моего адреса.
- The shop may be closed on Sunday. – Возможно, магазин закрыт по воскресеньям.
- Can he be so silly? – Неужели, он такой глупый.
- He can’t have eaten the whole cake. – Не может быть, чтобы он съел весь пирог.
- They couldn’t have got your letter. — Не может быть, чтобы они получили твое письмо.
- They could be waiting for us at the restaurant. — Возможно, они ждут нас в ресторане.
- She hasn’t phoned. There has to be a reason. — Она не позвонила. У нее, должно быть, на то есть причина.
- Jo should be in Mexico by now, shouldn’t she? — Джо ведь уже должен быть в Мексике?
- Henry should get here soon — he left home at six. — Генри скоро должен приехать — он выехал из дома в шесть. (=ожидания)
- It’s six o’clock. Our guests should be arriving soon. — Уже 6 часов. Скоро должны прийти гости.
- Why is there so much traffic? The rush hour should have finished at least an hour ago. — Почему столько машин. Час пик должен был закончиться по крайней мере час назад. (=»должен был, но не закончился»; сравните с переводом предложений с «must»)
- I have an exam tomorrow. — I’m sure you will pass . — У меня завтра экзамен, уверен, ты его сдашь. (=предположение-прогноз о будущем)
- Don’t phone now — they‘ll be having lunch. — Не звони. Они, наверняка, обедают. (предположение-прогноз о настоящем)
- It’s no use phoning — he‘ll have left by now. — Нем смысла звонить, он уже, должно быть, уехал. (предположение-прогноз о прошлом)
Обратите внимание на то, что глаголы may / might + not do (be doing / have done) и can’t / couldn’t + do (be doing / have done) имеют разное значение:
Сравним:
It may not rain tomorrow. — Возможно, завтра не будет дождя.
It can’t possibly rain tomorrow. — Не может быть, чтобы завтра пошел дождь.
It may not be true. — Возможно, это неправда.
It can’t be true. — Не может быть, чтобы это было правдой.
He may not have understood me. — Возможно, он меня не понял.
He can’t have understood me. — Не может быть, чтобы он меня понял.
Как вы уже заметили, только глаголы may / might употребляются с отрицательным инфинитивом (not do / not be doing / not have done…). Что же делать, если предложение отрицательное, но нам нужно использовать другой глагол, например, must или can. Есть несколько стратегий:
1) использовать глагол fail, причем он и будет стоять в нужном инфинитиве (простой, продолженный, перфектный…)
Например:
He must have failed to understand me. — Он, должно быть , меня не понял .
2) использовать глагол с отрицательной приставкой (mis, dis, un…)
Например:
He can’t have mis understood me. — Не может быть, чтобы он меня не понял .
3) использовать отрицательные слова, например, never, nothing, nobody…
Например:
He must know nothing . — Должно быть, он ничего не знает .
4) поменять слово на антоним (т.е. слово с противоположным значением)
Например:
He can’t have declined the offer. — Не может быть, чтобы он не принял это предложение.
Глагол must не употребляется для предположений о будущем. Он заменяется на be likely to do (скорее всего, с большой вероятностью сделать что-то) или be unlikely to do (вряд ли сделать что-то) в подобных предложениях.
Например:
He is likely to pass his exam. — Должно быть, он сдаст экзамен.
He is unlikely to come . — Он вряд ли придет.
Интересно употребление глагола will (Future Continuous и Future Perfect) для предположений о настоящем и прошлом. Обратите внимание на перевод (не с помощью будущего времени, а настоящим и прошедшим).
Например:
There’s no point in visiting Sue now. It’s Sunday afternoon. She‘ll be playing golf. — Сейчас нет смысла идти к Сью. Вечером в воскресенье она играет в гольф. (=»всегда играет, поэтому сейчас, должно быть, тоже играет»)
Where’s Mary? — She‘ll have arrived at the supermarket by now and bought a few things for us. — Где Маша? — Она уже должна была приехать в супермаркет и купить нам продуктов. (=»она всегда в это время ездит в супермаркет, и сейчас, должно быть, там»)
Обратите внимание на то, что некоторые модальные глаголы с перефектными инфинитивами имеют другие значения:
- could have done / might have done — что-то могло случиться, но не случилось
Например:
That was a bad place to go skiing — you could have broken your leg. — Это не самое лучшее место для катания на лыжах. Ты мог ногу сломать. (=»мог, но не сломал»)
Why did you throw the bottle out of the window? Somebody could have been hurt . — Зачем ты выбросил бутылку из окна? Кто-нибудь мог пострадать. (=»мог, но не пострадал»)
You were stupid to carry climbing up there. You might have killed yourself. — Глупо было там лазить. Ты мог убиться. (=»мог, но не убился»)
- might have done — сделаю что-то к определенному моменту в будущем
Например:
By the end of this year I might have saved some money. — К концу семестра, я, возможно, скоплю немного денег. (похоже на употребление Future Perfect для действий в будущем)
- should have done — не сделал что-то, а стоило сделать (упрёк)
- shouldn’t have done — сделал что-то, а не стоило этого делать (упрёк)
Например:
You should have told me about it. Why didn’t you? — Тебе следовало сказать мне об этом. Почему промолчал?
You shouldn’t have told him about it. — Не следовало ему об этом говорить. (=»сказал, но не следовало»)
Модальные глаголы предположения в песнях:
Roxette: It Must Have Been Love — Должно быть, это была любовь
Coldplay: Green Eyes (глаголы предположения could, should, must)