Информационная поддержка школьников и студентов
Поиск по сайту

Французский язык тема мои интересы хобби. Топики по французскому языку

Краткая информация о компании: Вам предлагается 5 основных курсов: - общий; - интенсив; - бизнес; - разговорный; - школьник/студент; - для детей. Перечень изучаемых иностранных языков: - курсы английского языка; - курсы немецкого языка; - курсы французского языка; - курсы итальянского языка; - курсы испанского...

  • A. Найсучасніші підручники, мультимедійне супроводження занять. b. Викладачі з досвідом роботи за кордоном. c. Програмна підготовка до іспитів на сертифікати PLIDA, CELI. d. Проходження мовної практики за кордоном. e. Співробітництво з благодійними організаціями з питань культурно-освітнього обміну. f. Помірковані ціни через...

  • Преподаватель английского, французского, китайского языков. Опыт преподавания в ВУЗе 7 лет, опыт индивидуальных занятий еще больше. Занятия провожу у себя дома.

  • Курсы английского языка: Общий курс английского языка "All Inclusive". Бизнес английский. Иностранный язык в вашем офисе. Иностранные языки для детей "Smart Baby". Увлекательный курс ГРАММАТИКИ английского языка для детей. Занимательный курс "Читаем на английском с ГУРУ". TALKовые...

  • Индивидуальные и групповые занятия по ИСПАНСКОМУ, ИТАЛЬЯНСКОМУ, АНГЛИЙСКОМУ и ФРАНЦУЗСКОМУ языкам. Группы формируются при наличие 5 человек, максимальное число обучающихся в группе - не более 10 человек. 1.Для желающих выучить английский язык, предлагаю шесть уровней обучения. Каждый уровень длится 6 - 8 месяцев. Уровень 1 Beginner ...

  • Предлагаю услуги репетитора английского языка до среднего уровня (взрослые и подростки), авторская разработка курса для детей от 6 до 9 лет, подбор индивидуальной програмы для каждого по результатам безплатного пробного занятия. А также уроки турецкого языка * для детей и взрослых * специализированые курсы турецкого языка для юристов и...

  • Немецкий язык для школьников и дошкольников. Возможно обучение "с нуля".А также выполнение домашнего задания для школьников и студентов. Болгарский язык - обучение "с нуля" и разговорная практика.

  • Занятия проводятся по передовым методикам с использованием современной отечественной и иностранной литературы, материалов интернет и мультимедия. Гарантирован индивидуальный подход к каждому ученику, с учетом цели изучения языка. Курс включает в себя не только письменный и разговорный язык, но и материалы по страноведению. Летний...

  • Выпускница МОУ СОШ №7 с углубленным изучением английского языка Окончила ПГНИУ, факультет СИЯЛ, кафедра романской филологии, специальность "Перевод и переводоведение (английский и испанский языки)" 2015 г. Языковые стажировки в Испании (2011, 2014), в Англии (2013) IELTS C1

  • Преподаю английский и испанский языки. Занятия как для детей, так и для возрослых. Уроки будут строится в зависимости от возраста ученика: для детей важны игра и интерес, для школьников и взрослых - мотивация и любопытство. Сочетание традиционных учебников, а также свободной, творческой и мультимедийной составляющей поможет достичь лучших...

  • Моя профессия учитель английского и немецкого языка (высш.образ). Провожу дополнительные занятия на базе материала используемого учеником в учебном заведении, или подбираю оптимальную индивидуальную программу. Дополнительно использую аудио и видео учебные пособия. Для дошкольников и школьников младших классов планирую занятия с учетом их интересов...

  • Сертификаты: китайский язык для иностранцев, русский язык 8 уровня (самый высокий уровень для китайцев). С 2006 года - преподаватель языковой школы ВКС. Опыт работы переводчиком в Китае - 6 месяцев. Опыт работы репетитором - более 8 лет. Большой опыт работы по обучению маленьких детей китайскому языку. Консультация по всем...

  • Репетитор английского, немецкого языка. Закончила МГЛУ им. Мориса Тореза с красным дипломом. Работаю в школе преподавателем английского языка, по совместительству преподавателем немецкого языка в МГЛУ им. Мориса Тореза. Проходила стажировку от ДААД в университете города Кассель. Уровень английского - Advanced, уровень немецкого - ...

  • Работа посвящена проблеме соотношения мышления и языка в наброске Мартина Хайдеггера. Работа носит пропедевтический характер, в ней автор не подвергает М. Хайдеггера негативной критике, а показывает позитивные перспективы дальнейшего познания глубин мышления с помощью новых форм языка. Работа является частью новой авторской концепции о мышлении, ...

  • Mon temps libre
    Le week-end est le meilleur moment de la semaine. Pas seulement pour moi, mais je pense pour tous. Même pour les non-étudiants, à mon avis. D"autant plus que le week-end arrive juste après le partiel du vendredi après-midi (pour moi).
    La première phase est de demander aux amis comment ça s"est passé (le partiel) et qu"est-ce qu"ils ont fait, à moitié pour être gentil, à moitié pour se rassurer ou s"enfoncer. C"est aussi un cas général (aux étudiants).
    Puis, la deuxième phase est le départ, l"adieu temporaire à l"Université, suivi immédiatement (là c"est mon cas) de la dernière opération obligatoire avant le lundi matin: accompagner Tam chercher sa petite soeur au piano, et essayer de faire honte, par tous les moyens possibles, à la soeur en question, par exemple en relevant les dossiers, rapprochant les sièges, conduire tout près du volant en faisant des grimaces les fenêtres ouvertes... Quoi qu"il en soit, c"est très détendant pour évacuer le stress de la semaine.
    Ensuite... le programme est improvisé. En général je m"ennuie très peu... Toulouse. Je ne connais pas encore très bien Toulouse, mais j"aimerais m"y installer. Il fait souvent beau, il y a 700.000 habitants, dont 120.000 étudiants (et étudiantes !) comme moi, les gens sont tous gentils... En plus c"est une belle ville, architecturalement parlant. Enfin, c"est mon point de vue, sachant que mes goûts architecturaux sont sans doute un peu difficiles, à cause de mon père qui est justement architecte, et de plus très difficile en matière de beauté.
    Les soirées. Je le passe souvent avec Cédric et/ou Tam, amis géniaux de l"Université, comme pendant les week-ends d"ailleurs. Sinon, tout seul face à l"ordinateur. Les deux sont agréables, tout dépend de l"humeur.
    Ce soir par exemple, je suis tout seul. Je ne me morfonds pas pour autant, je raconte ma vie, à mon attention en plus, et un peu à l"attention des autres, à un traitement de texte qui recueille tout ce que je lui dit depuis trois heures... et la prochaine fois, quand j"aurais fait des photos, et que je les aurais scannées, je mettrai le tout en page...
    Avant-hier par contre: nuit blanche, passée à jouer à la démo de Worms, jeu qui me plait beaucoup de par son principe, avec Cédric et Tam et Pierre.
    En général il y a un moment ennuyeux pendant les soirées: c"est celui où il faut faire la vaisselle pour pouvoir manger... Le dernier recours quand on s"ennuie, est toujours la location d"une vidéo.
    Et les meilleures soirées que l"on passe sont souvent celles des anniversaires et celles qui ne sont pas suivies par des cours le lendemain matin...
    Tout seul, sans projet constructif, il y a deux possibilités, ou plutôt trois (mais je n"aime pas la troisième): goûter à la douce chaleur du lit et au plaisir d"une longue nuit de sommeil, boire une bouteille de lait-grenadine (ma boisson préférée) en faisant n"importe quoi sur Internet (on trouve encore quelques sites géniaux), ou regarder la télé, mais c"est nul la télé. A mon avis.

    Французский язык ворвался в мою жизнь довольно-таки в сознательном возрасте, в 16 лет. То есть, это не был выбор моих родителей, так как с первого класса я учила только английский в специализированной школе с углублённым изучением иностранного языка. Но когда я закончила 9 классов, у меня возник неимоверный интерес к французской культуре, истории, литературе, а затем и к самому языку, который всегда казался мне чем-то удивительным, прекрасным, но таким тогда ещё не понятным.

    Отправительной точкой моего увлечения французским, возможно, стал фильм «Амели» с Одри Тоту, который очаровал меня с первого просмотра и остаётся в моём сердце по сей день, далее я пересмотрела все фильмы с участием этой актрисы, которая навсегда осталась для меня эталоном женской красоты. «Испанская общага», «Роковая красотка», «Коко до Шанель», «Пена дней» — это те фильмы, которые стоит посмотреть любому почитателю французского кинематографа.

    Конечно же, я не остановилась на одной Одри, и пересмотрела ещё массу французских фильмов, у которых есть свой непревзойдённый шарм, что-то такое чарующее, чего нет в американских фильмах, какая-то неповторимая изюминка, к примеру, «Бум», «Сердцеед», «Такси», «Анжелика», «1+1», «Жизнь в розовом цвете», «Ангел А» и многие другие. Так, я проявила собственное желание понимать и говорить на языке, который мне так нравился, и поэтому я записалась в кружок французского языка в местный Дворец пионеров.

    Это и были мои первые шаги в изучении французского. С первых минут я поняла, что ни на секунду не ошиблась в своём выборе. Моя первая учительница была истинным воплощением француженки, этот язык настолько проник в её сущность, что сразу было видно её отличие от других. Безупречный вкус, манеры, макияж, причёска и стиль одежды. Она была самим воплощением женственности и стиля. Действительно, правду говорят, что язык проникает в человека, и он как губка впитывает вместе с языком и культуру народа.

    Моя учительница дала мне базу и заложила фундамент моих знаний, которые я развивала с годами и продолжаю это делать, так как никогда не стоит останавливаться на достигнутом, тем более в образовании, нужно всегда стремиться к большему и совершенствоваться с каждым новым днём. Прошло два года с тех пор, как я произнесла первое слово по-французски, и пришло время поступать в университет.

    У меня появилась мечта, поступить во французский ВУЗ, получить европейское образование, тем более во Франции оно бесплатное, нужно лишь сдать экзамен на знание языка и собрать все необходимые документы. Но к тому времени, мой уровень знаний ещё не был достаточным для поступления во французский университет. К тому же, ещё с детства я мечтала о журналистике и давно знала, на кого буду учиться, какую профессию выберу, поэтому решила поступать на журналистику в своём городе, а французский продолжать совершенствовать и параллельно изучать его на курсах. Так и произошло. Я училась в институте и посещала Французский культурный центр, который находился там же, а преподавателями были те же люди, которые учили студентов на факультете иностранной филологии, поэтому уровень там был очень высокий.

    Французским я занималась три раза в неделю по три часа. Через год это дало свой результат, и я подумала, а не рискнуть ли мне и попробовать поступить на французский язык. Я рискнула и поступила на бюджет. Моему счастью не было границ и мне казалось, что сама судьба направляет меня к моей цели. С этого момента мои мечты о Франции только усиливались, и я просто грезила этой страной. Учиться мне действительно нравилось, да, это было нелегко, но учиться всегда трудно, а когда у тебя есть неимоверный интерес к предмету, желание и цель, тогда всё становится намного проще.

    Студенческие годы действительно не прошли для меня даром. Я узнала очень многое о филологии и литературе, что повлияло на моё становление как человека, на мой внутренний мир, эрудицию, на поведение в обществе. Я тоже стала отличаться от других, и меня часто называют француженкой, потому что этот язык стал для меня практически родным, а Франция моей второй родиной.

    Вместе с языком я изучила культуру, историю, нравы народа, которым восхищаюсь, а преподаватели научили меня многим основам жизни. Учась в университете, у меня была уникальная возможность общаться с французами, которые часто приезжали к нам. Я поняла, что это совершенно другой народ, с другим менталитетом и видением мира, и ещё больше захотела жить во Франции. Мы часто ставили сценки на французском языке по классической литературе, которую читали, это развивало всё: уверенность в себе, навыки выступления на сцене, память и красивую французскую речь.

    На старших курсах мы проходили практику в школе, и теперь я поменялась местами с моими учителями, теперь я должна была учить детей, так же как когда-то учили меня. Моей задачей было заинтересовать, влюбить детей в этот язык, так же, как люблю его я. Это было непросто. Но мне кажется, что у меня получилось, потому что, когда ты влюблён в дело, которым занимаешься, тогда ты обречён на успех. Сейчас я продолжаю учиться и планирую подать документы во французский ВУЗ.

    Возможно, моя мечта осуществится, и всё это было не случайно в моей жизни.

    Темы на французском помогут подготовиться к сдаче экзаменов, темы на французском - тема статьи. Темы на французском легко закрепляются в памяти, темы на французском специалисты рекомендуют применять на первых стадиях обучения. Самыми распространенными темами на французском считаются: «Рассказ о себе», «Обычаи и традиции Франции», «Хобби», «Любимое время года», «Образование во Франции» и тому подобное. Изучив несколько вариантов тем на французском, Вы сможете составить собственный топик, включив туда самые интересные обороты речи и новые для вас выражения. Знакомясь с предложенными материалами, используйте возможность создавать топики на распространенные темы на французском, которые будут уникальны и содержательны. Прорабатывание нескольких тем на французском с целью создания одной, можно назвать неплохим методическим подходом к изучению французского языка . Следуя по ссылкам, предложенным в данном разделе, вы сможете отыскать большое количество тем на французском. Если использовать данные темы на французском с умом, то Вы достигнете замечательных результатов в развитии разговорной французской речи. Кого заинтересуют предложенные ссылки на темы на французском? Конечно же школьников, абитуриентов, студентов, людей изучающих французский язык самостоятельно. Темы на французском представлены как помощь для написания своего интересного сочинения по французскому языку: в одном тексте взял идею, в другом – отдельные фразы, в третьем – интересное предложение. А на выходе получится эксклюзивная тема на французском, заданная преподавателем. Представленные в статье темы на французском - с переводом, они легкие для чтения и небольшие по размеру. Чтение текстов на различные темы на французском является одним из ключевых моментов в изучении языка. С помощью интересных и познавательных тем на французском, которые вы найдете в этом разделе, вы сможете развивать свой словарный запас, изучать грамматические конструкции, практиковаться в произношении и многое другое. Однако нужно всегда помнить, что темы на французском необходимо подбирать, исходя из своих интересов и предпочтений. Скучная и неинтересная тема на французском вряд ли удержит Вас на долгое время и может даже отбить охоту от изучения французского языка. Если Вы изучаете язык самостоятельно, то рекомендуются темы на французском, в котором содержится небольшое количество новых слов. Объем также играет немаловажную роль, не стоит браться за многостраничные темы на французском, если Вы только начинаете изучать французский язык. После того, как Вы с легкостью будете осваивать простые темы на французском, Вы сможете переходить к более сложным, изучая газетные вырезки, а также читая литературу в оригинале.

    Темы на французском

    Поиск по блогу (нестрогое соответствие) :

    Документов, удовлетворяющих Вашему запросу: 10 [показано 5]

    1. Степень соответствия запросу: 25,93%
      Фрагменты текста поста:
      ...Я уже рассказывал о многих случаях когда французская фраза в русском языке становилась одним словом... ...Во французском языке в первом случае употребляется местоимение Moi произносится муа... ...Надеюсь теперь вы сможете признаться в любви на языке любви поэтому я закончу с жевузем и расскажу Вам о словах обозначающих во французском языке цвета... ...В русском языке три рода мужской женский и средний... ...Во французском только мужской и женский среднего рода нет... ...Вот не помню говорил ли я что во французском произношении нет твердого звука Л... ...Внимание кто учил английский язык знает что там синий blue а во французском bleu... ...Вот и всё что я хотел рассказать о названиях основных цветов во французском языке ... ...На французском то же самое... ...Частенько в русском разговорном языке встречается слово ляп... Подробнее: