Информационная поддержка школьников и студентов
Поиск по сайту

Система работы по изучении грамматики русского языка. Алла ивановна матвеева, роман валерьевич краснов русский язык и культура речи Наша грамматическая система предоставляет

Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в 9 веке древнерусскую народность в пределах Киевского государства.

Этот язык обладал большим сходством языками других славянских народов, но уже отличался некоторыми фонетическими и лексическими особенностями.

Все славянские языки (польский, чешский, словацкий, сербохорватский, словенский, македонский, болгарский, украинский, белорусский, русский) происходят от общего корня - единого праславянского языка, существовавшего, вероятно, до 10-11 вв.

В 14-15 вв. в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки.

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский – самый распространенный.

Грамматический строй ( от греч. γράμμα - запись) - совокупность закономерностей какого-либо языка , регулирующих правильность построения значимых речевых отрезков (слов, высказываний, текстов).

В данной работе мы рассматриваем отличительные особенности грамматического строя русского языка.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Проект по языкознанию на тему:

“Особенности грамматического строя русского языка”

Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в 9 веке древнерусскую народность в пределах Киевского государства.

Этот язык обладал большим сходством языками других славянских народов, но уже отличался некоторыми фонетическими и лексическими особенностями.

Все славянские языки (польский, чешский, словацкий, сербохорватский, словенский, македонский, болгарский, украинский, белорусский, русский) происходят от общего корня - единого праславянского языка, существовавшего, вероятно, до 10-11 вв.

В 14-15 вв. в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки.

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский – самый распространенный.

Грамматический строй (грамматическая система, грамматика от γράμμα - запись) - совокупность закономерностей какого-либо языка , регулирующих правильность построения значимых речевых отрезков (слов, высказываний, текстов).

Центральные части грамматики - морфология (правила построения слов из меньших значащих единиц - морфем - и правила образования и понимания грамматических форм слов) и синтаксис (правила построения высказываний из слов), а также промежуточная сфера морфосинтаксиса (правил комбинации и расположения клитик , служебных слов, вспомогательных слов (см. слово , аналитизм (языкознание) ), построения аналитических форм ).

Обычно в грамматику включают также словообразование и , иногда - морфонологию ; лексику и фонетический строй языка (см. фонетика ) чаще выносят за пределы грамматики.

Границы между морфологией и синтаксисом являются чёткими лишь для (в особенности для ) языков; в эти границы несколько размыты. В и , а также в такие границы почти неощутимы.

Важнейшие единицы грамматики (грамматические единицы ) - морфема , слово , синтагма , предложение и текст . Все эти единицы характеризуются определённым и определённой .

Внутри грамматики (как и внутри других подсистем языка) выделяются парадигматика и синтагматика .

Грамматическая парадигматика охватывает сходства и различия грамматических единиц, их объединения, с одной стороны, в грамматические парадигмы на основе грамматических противопоставлений при лексическом тождестве (например, стол , стола , столу , столом и т. д.; см. ), а с другой - в грамматические классы на основе грамматических сходств при лексических различиях. Например, столом , домом , городом , человеком и т. д.; см. ).

Грамматическая синтагматика охватывает общие закономерности сочетаемости грамматических единиц друг с другом в составе более крупных единиц высшего уровня - морфем в составе слова, слов в составе синтагмы, синтагм в составе предложения, предложений в составе текста, то есть правила комбинации грамматических единиц в грамматические структуры и, соответственно, правила грамматического членения этих структур на части ().

Грамматика и лексика тесно взаимосвязаны. В историческом плане эта связь проявляется в лексикализации («застывании») грамматических форм (в переходе форм в слова или свободных сочетаний во фразеологизмы) и в грамматикализации (в переходе слов в грамматические показатели - сначала во вспомогательные и , а затем в аффиксы ). Эта связь проявляется и во взаимодействии лексических значений с грамматическими, во взаимной функциональной компенсации лексических и грамматических средств: лексика может компенсировать лакуны в грамматике (в частности, при супплетивизме , при замене слов с дефектной парадигмой их синонимами, при употреблении слов в полуслужебной функции ), а грамматика может компенсировать лакуны в лексике (при конверсии , транспозиции , использовании грамматических средств в различительной функции ).

Первой особенностью, создающей сложность русской морфологии, является изменяемость слова, то есть грамматическая оформленность слов окончаниями. Окончания выражают падеж и число имен существительных, согласование прилагательных, причастий и порядковых числительных в словосочетаниях, лицо и число глаголов настоящего и будущего времени, род и число глаголов прошедшего времени.

Второй особенностью русского языка является порядок слов. В отличие от других языков, русский язык допускает большую свободу в словорасположении. Подлежащее может стоять как перед сказуемым, так и после сказуемого. Также допускают перестановки и другие члены предложения. Синтаксически связанные слова могут быть разделены другими словами. Конечно, тот или иной порядок слов совсем не случаен, но он регламентируется не чисто грамматическими правилами, как в других европейских языках, где с его помощью различаются, например, такие функции слов, как подлежащее и дополнение.

Разные стороны языка изменяются с разной степенью активности: активнее всего и заметнее для говорящих изменяется лексика. Всем известны понятия архаизмы / неологизмы. Изменяются значения слов, их сочетаемость. Фонетический строй и грамматический строй языка, в том числе и русского, гораздо более устойчив, но и здесь происходят изменения. Они заметны не сразу, не так, как изменения в употреблении слов. Но специалистами, историками русского языка, установлены очень важные, глубокие изменения, происшедшие в русском языке за последние 10 веков. Известны и изменения, происшедшие за два последних века, со времен Пушкина, – они не столь глубокие. Например, определенного типа сущ. муж. р изменили форму множ. числа: во времена Жуковского, Пушкина говорили: домы, учители, хлебы с ударением на первом слоге. Замена окончания Ы на А ударное сначала происходила только в отдельных словах, потом так стали произносить все больше и больше слов: учителя, профессора, стога, цеха, слесаря. Характерно, что этот процесс все еще продолжается и захватывает все больше и больше слов, т.е. мы с вами, говорящие на русском языке сейчас, являемся свидетелями и участниками этого процесса .

Как видим, между изменениями в письме (графике) и изменениями в языке существует коренное, принципиальное различие: никакой царь, никакой правитель не может своей волей изменить язык. Нельзя приказать говорящим не произносить какие-нибудь звуки, не употреблять каких-нибудь падежей. Изменения в языке происходят под действием разных факторов и отражают внутренние свойства языка. Они происходят помимо воли говорящих (хотя, естественно, творятся самим говорящим сообществом). Речь не идет об изменениях в начертании букв, в количестве букв, в правилах правописания. История языка и история письма – это разные истории. Наукой (историей русского языка) установлено, как изменялся русский язык на протяжении веков: какие изменения произошли в звуковой системе, в морфологии, в синтаксисе и в лексике. Исследуются также и тенденции развития, отмечаются новые явления и процессы. Новые тенденции зарождаются в живой речи – устной и письменной.

В принципе язык может существовать без письменности (хотя возможности его в этом случае ограничены). На заре человечества была сначала лишь устная речь. До сих пор в мире есть народы, не имеющие письменности, но язык у них, естественно, есть. Можно привести и другие доказательства возможности языка без письма. Например: без письма владеют языком маленькие дети (до учебы в школе). Итак, язык существовал и существует, прежде всего, в устной форме. Но с развитием цивилизации он обрел и другую форму – письменную. Письменная форма речи развилась на основе устной и существовала, прежде всего, как ее графическое отображение. Само по себе это замечательное достижение человеческого ума – установить соответствие между элементом речи и графическим значком.

Восточные славяне

Морфологический разбор слова

Синтаксический разбор предложения.

Спасибо за внимание!


ГСЯ – это система языка, т.е. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций, способов словопроизводства. В триаде, организующей язык в целом – в его звуковой, лексико-фразеологической и собственно формальной системах, это категории и все явления формального, собственно строевого уровня языка. Грамматикой называется вся несобственно звуковая и нелексическая организация языка, представленная в его грамматических категориях (ГК), грамматических единицах и грамматических формах (ГФ). Грамматика в этом значении представляет собой строевую основу языка, без которой не могут быть созданы слова (со всеми их формами) и их сочленения, предложения (шире – высказывания) и их сочленения.

Грамматика имеет дело с абстракциями, обобщениями. Характер этих обобщений различен. Это может быть, например, обобщение способов словесного называния (в словообразовании), разнообразных отношений (в падежных значениях, в соединениях слов и форм слов, в строении предложения), обобщенно выраженных в языке ситуаций (таких, например, как отношение между субъектом и его действиями или состоянием, между действием и его объектом). Грамматика как система абстрактных категорий, представляющих собой единство отвлеченных грамматических значений и их формальных выражений, является той основой, без которой язык не существует и не функционирует. Грамматические категории находятся друг с другом в сложных и тесных взаимоотношениях, имеющих свойства системы. ГК противопоставлены друг другу как категории, принадлежащие слову, и как категории, принадлежащие предложению.

Грамматический строй русского языка определяется как неодноуровневая система, которая организована абстрактными грамматическими категориями в их отношении не только друг к другу, но и к определенным лексико-семантическим множествам и подмножествам.

Характеристики слова, относящиеся к его звуковым преобразованиям, вызываемым его формальными изменениями и его соседством, принадлежат в языке к сфере морфонологии. Явления, связанные с образованием слова как отдельной единицы, относятся к словообразованию. Все явления, связанные с синтагматикой слова, а также с построением и синтагматикой предложения, относятся к синтаксической сфере языка. Отдельной единицей грамматического строя может считаться морфема, т.е. минимальная значимая часть слова или словоформы . Средствами морфем конструируются слова и их формы. Явления, которые относятся к образованию и функционированию словообразовательных и словоизменительных морфем, могут быть выделены в качестве отдельной сферы внутри грамматики слова – его морфемики, однако традиционным является рассмотрение морфем в системах словообразования (словообразовательная морфемика) и морфологии (словоизменительная морфемика).

Таким образом, грамматика как строй языка представляет собой сложную организацию, соединяющую в себе словообразование, морфологию и синтаксис. Эти подсистемы, особенно морфология и синтаксис, находятся в самом тесном взаимодействии и переплетении, так что отнесение тех или иных грамматических явлений к морфологии или синтаксису часто оказывается условным (например, категория падежа, залога). Вопрос о принадлежности к грамматике особенностей текста не решен в науке; однако несомненно, что эти закономерности имеют качественно иной характер, чем грамматические законы языка.

В определенный момент своего развития грамматический строй языка представляет собой, с одной стороны, относительно стабильную систему, организованную по строгим и твердым законам; с другой стороны, эта система находится в состоянии постоянного и активного функционирования, предоставляя свои средства для организации бесконечного количества отдельных, конкретных слов и высказываний. Двойственность самой природы грамматического строя языка – его относительная стабильность, сложная внутренняя организация и многообразные явления функционирования этой организации свидетельствуют о том, что в грамматическом строе языка сочленены свойства стабильной системы и заложенных в ней возможностей.

В соответствии с основными характеристиками грамматического строя языка – его формальной организацией и его функционированием – в русской науке с наибольшей определенностью, начиная с работ Л.В.Щербы, намечается противопоставление грамматики формальной и функциональной как разных подходов к изучению одного объекта. Под формальной грамматикой понимается описание грамматического строя языка, идущее от формы к значению. Под функциональной грамматикой – описание, идущее от значения к выражающим его формам. По принципу формальной грамматики построены все описательные и нормативные грамматики русского языка. В них представлены системы формальных средств на уровне словообразования, морфологии и синтаксиса и описаны грамматические значения, заключенные в этих формальных средствах. При этом значимая сторона явлений описывается с разной степенью детализации и глубины. Такому описанию противостоят так называемые активные грамматики, в основе которых лежат определенным образом сгруппированные грамматические значения. Здесь возможны разные подходы, но в их основе будет лежать общность семантических функций разноуровневых средств языка, рассматриваемых в единой системе. При описании языкового материала используется направление от функции к средствам как основное, определяющее, в сочетании с направлением от средств к функциям. Например, одним из подходов функциональной грамматики может явиться тот, при котором первым шагом станет выделение собственно функций (предназначений) языка в самом обобщенном их виде (функции номинативная, коммуникативная, квалифицирующая). Исходя из этих предназначений можно выделить единицы функциональной грамматики – сложные семантические комплексы, объединяющие вокруг семантического инварианта разноуровневые единицы.

Грамматическое значение

Самым важным и основным для грамматики является понятие грамматического значения (по-другому, граммемы).

Грамматическое значение – обобщенное, абстрактное значение, присущее целому ряду слов, словоформ, синтаксическим конструкциям и имеющее в языке свое регулярное и стандартное выражение. Можно сказать по-другому – это формально выраженное значение.

В морфологии это значение предметности, признаковости, процессуальности, указательности и т.д. (то есть общие категориальные значения, присущие определенным частям речи), а также более конкретные значения слов и словоформ, такие, например, как значения времени, лица, числа, рода, падежа и т.д.

В синтаксисе это значение предикативности, субъекта, объекта, квалификатора, обстоятельственное, семантика тема-рематических отношений в простом предложении и отношений между предикативными единицами в составе сложного предложения.

В отличие от лексического грамматическое значение характеризуется следующими признаками:

1) высшей степенью абстракции . Для грамматики слова дом, город, шкаф – всего лишь предметы; слова дома, города, шкафа, седьмого, читающего, его – объединены одинаковым значением Р.п., которое не связано с лексическим значением этих слов. Если лексическое значение индивидуально для каждого слова, то ГЗ – общее для целых групп и классов слов.

2) ГЗ не обязательно соотнесено с внеязыковым референтом. Многие ГЗ имеют лишь языковую природу. Например, существительные озеро, водоем имеют разное родовое значение, хотя сходны по лексическому. О необязательной связи ГЗ с внеязыковым референтом свидетельствует то, что не всегда в разных языках соответствуют ГЗ слов, которые имеют одни и те же референты. Например: укр. – дах (чол.р.) – русск. крыша (ж.р.); укр. – мова (ж.р.) – русск. – язык (м.р.) и т.д.; одну и ту же ситуацию можно описать разными способами: Ученик читает книгу (ГЗ активности) – Книга читается учеником (ГЗ пассивности).

3) ГЗ характеризуется регулярностью своего выражения . Каждое ГЗ имеет ограниченный набор способов своего выражения. Например, значение совершенного вида однократного действия выражается суффиксом – -ну- (стукнуть, крикнуть ), значение Д.п. существительных выражается при помощи окончания (столу ), (весне ), (ржи ), т.е.разными морфемами. В отличие от лексического значения, которое является относительно свободным, т.е. оно может быть выбрано говорящим по его усмотрению, грамматическое значение не выбирается, оно задано грамматической системой, если выбрано какое-либо слово (например, буран из синонимичного ряда), то оно должно быть оформлено как существительное муж.р. при помощи соответствующих окончаний, т.е. его ГЗ рода должно быть объективировано определенным образом. ГЗ являются заданными языковой системой.

4) ГЗ характеризуются обязательностью . Этот признак связан с предыдущим, т.е. с регулярностью.

ГЗ – это такие, без которых нельзя употреблять определенный класс слов. Например, существительное нельзя употреблять без ГЗ рода, числа, падежа. Обязательность выражения ГЗ является универсальным, независимым от типа языка критерием определения грамматических явлений.

В системе ГЗ объективируются – через систему понятий – знания о предметах и явлениях действительности, их связях и отношениях: так, понятие действия (в широком смысле – как процессуального признака) абстрагированно выявляется в общем значении глагола и в системе более частных категориальных значений, присущих глаголу (время, вид, залог и др.); понятие количества – в ГЗ числа (категория числа, имя числительное как особая часть речи и др.); различные отношения предметов к другим предметам, действиям, свойствам – в системе ГЗ, выражаемых падежными формами и предлогами.

Различаются ГЗ референциальные (несинтаксические), отражающие свойства предметов и явлений внеязыковой действительности, например, значения количественные, пространственные, временные, орудия или производителя действия, и ГЗ реляционные (синтаксические), указывающие на связь словоформ в составе словосочетаний и предложений (соединительные, противительные значения союзных конструкций) или на связь основ с составе сложных слов (соединительные, словообразовательные значения). Особое место занимают ГЗ, отражающие отношение говорящего к тому, о чем идет речь или к собеседнику: субъективная модальность, субъективная оценка, вежливость, непринужденность и др.

Нужно, безусловно, различать лексическое и грамматическое значения, но нельзя считать, что между ними лежит пропасть. В одном и том же языке одно и то же значение может быть передано и лексически, и грамматически (совершенный вид может передаваться при помощи формообразующей приставки, несовершенный вид – при помощи суффикса, мены суффиксов и др.; а может супплетивным способом: брать – взять, ловить – поймать , т.е. лексически); временное значение может выражаться лексически (Я вчера иду домой и думаю… Я шел домой ). При лексическом выражении ГЗ мы имеем синтагматическое удобство, потому что используем одно слово с нерасчлененным выражением лексического и ГЗ (наблюдается упрощение, укорочение текста, т.е. языковая экономия), но при этом возникает парадигматическое неудобство, т.к. увеличивается число единиц языкового кода. При грамматическом выражении происходит все наоборот.

Грамматика представляет собой систему. Системой называется такое единство, каждый элемент которого связан с другими и от них зависит. Именно так устроена н грамматика.

Каждая грамматическая форма существует в языке не сама по себе, а обязательно вместе с другими формами, которым она противопоставлена по значению. Например, не может быть формы единственного числа без формы множественного. Как это доказать? Представим себе язык, в котором нет формы множественного числа. В этом языке любое множество предметов должно обозначаться так же, как и один предмет (ведь формы множественного числа нет). А раз так, то нет в этом языке и формы единственного числа, потому что нет различий в обозначении одного и многих предметов. Без противопоставления форм единственного и множественного числа нет грамматического числа вообще.

Итак, чтобы выразить в языке какое-то грамматическое значение, необходимы как минимум две противопоставленные друг другу форимы. Но их может быть и больше; например, в русском языке шесть основных падежных форм (см. Падеж).

Значение грамматической формы зависит от значения других форм, которым она противопоставлена. Например, в русском языке форма множественного числа противопоставлена только форме единственного и обозначает более одного предмета. А в словенском (одном из южнославянских языков), где есть еще и форма двойственного числа, специально для обозначения двух предметов, форма множественного числа обозначает уже более двух предметов, а не более одного.

Противопоставлены друг другу как грамматические формы одного слова (например, формы падежей существительного, формы времени глагола), так и грамматические классы слов: одушевленные существительные противопоставлены неодушевленным, глаголы совершенного вида - глаголам несовершенного вида и т. д.

Каждое грамматическое противопоставление обязательно должно быть выражено.

Противопоставление грамматических форм слова выражается специальными аффиксами (суффиксами, окончаниями и т. п.) либо другими грамматическими средствами (см. Способы грамматические).

Противопоставление грамматических классов слов может выражаться не какими-то отдельными морфемами (или другими показателями), а системой форм. Например, у одушевленных существительных винительный падеж совпадает с родительным, а у неодушевленных - с именительным. Следовательно, значение одушевленности выражается не какими-то конкретными окончаниями, а определенным соотношением падежных окончаний. Грамматическое противопоставление глаголов совершенного и несовершенного вида выражается в системе форм времени: так, в изъявительном наклонении у глаголов несовершенного вида три формы времени (пишу - писал - буду писать), а у глаголов совершенного вида - только две (напишу - написал).

Таким образом, и отношения грамматических классов сводятся в конечном счете к противопоставлению форм. Это относится и к основным грамматическим классам (частям речи), которые противопоставлены друг другу по самым общим, отвлеченным грамматическим значениям (см. Части речи).

Грамматические формы есть не только в морфологии, но и в синтаксисе. И там они также взаимообусловлены и противопоставлены друг другу. Только это уже не формы самих слов, а формы их связи (см. Подчинение и сочинение) и формы предложения (например, личные и безличные предложения).

Грамматика каждого языка представляет собой систему, но эти системы устроены по-разному. Различны грамматические категории разных языков, т. е. те общие значения, по которым противопоставлены друг другу грамматические формы. Так, категория одушевленности - неодушевленности и категория вида, которые есть в русском языке, неизвестны многим языкам, например английскому, немецкому и французскому. А в этих языках есть категория определенности - неопределенности (она выражается двумя типами артиклей), которой нет в русском языке. Неодинаков и состав форм в пределах одной категории Так, в языках, где есть категория падежа, число падежных форм варьируется от 2 (язык маратхи в Индии) до 40 с лишним (некоторые языки Дагестана). Но и при одинаковом числе форм в разных языках их значения могут.соотноситься по-разному. Кроме того, однородные грамматические категории могут распределяться по-разному меЛду частями речи. Так, во французском языке глагол имеет формы числа, а прилагательное - нет. А в русском языке число есть и у глаголов, и у прилагательных.

Грамматические системы различартся не только самими грамматическими значениями, но и тем, как эти значения выражаются. Если учесть все эти различия, то грамматическая система каждого языка окажется глубоко своеобразной.

Но, как бы ни различались между собой грамматические системы, это не мешает выражать на разных языках одни и те же мысли. Если в языке нет форм падежа (например, во французском), отношения между предметами выражаются при помощи предлогов или порядка слов. Если у глагола нет форм времени (например, в африканском языке ваи), время действия может быть указано при помощи других слов. И так во всем: одни языковые средства компенсируют отсутствие других.

О богатстве русского синтаксиса можно судить по множеству вариантов для выражения одной и той же мысли. К примеру, такое эмоциональное высказывание: Учитель должен учить! Оно стилистически окрашено, потому что тавтологическое сочетание и интонация (в устной речи) придают этому предложению особую выразительность. Однако ее можно усилить, выбрав более эмоциональные синтаксические конструкции:

1. Обязанность учителя - учить...

2. Учитель должен быть у-чи-те-лем.

3. Учителю надо учить.

4. Ты учитель - и будь учителем.

5. Ты учитель - ты и учи!

6. Что же учителю и делать, как не учить!

7. Кому и учить, как не учителю?!

Все они выражают отношение говорящего к содержанию фразы: степень их интенсивности от первого предложения к последующим нарастает. Примеры 1-3 могут быть употреблены в книжных стилях; в 4-7-м предложениях выделяется яркая экспрессия, придающая им подчеркнуто разговорный характер.

Для русского языка характерна синонимия односоставных и двусоставных предложений. Покажем это на примерах.

Односоставные предложения Двусоставные предложения

1. Знаю, выйдешь к вечеру за коль Я знаю, ты выйдешь... Мы сядем в

цо дорог, сядем в копны свежие... копны свежие...

2. Что новенького в газетах пи Что новенького пишут газеты?

шут? (Шол.)

3. Жила я радостно, по-детски - ... Я, бывало, просыпалась утром

проснешься утром и запоешь (Ч.) и пела...

4. Мне вздумалось сорвать этот Я вздумал сорвать этот репей.

репей (Л.Т.)

5. Все мне видится Павловск хол Все я вижу Павловск холмистый.

мистый (А.А.)

6. Мне не жить без России (Пр.) Я не могу жить без России.

7. Вот эта синяя тетрадь с мои Вот передо мной лежит эта синяя

ми детскими стихами (А.А.) тетрадь с моими детскими стихами.

8. Не спится, няня... (П.) Я не могу уснуть, няня.

Нередко синонимичны и разные типы односоставных предложений, например определенно-личные - безличные: Дыши последней свободой (А. А.). - Надо дышать последней свободой; неопределенно-личные - безличные: Близким говорят правду. - Близким принято говорить правду; обобщенно-личные - безличные: Говори, да не заговаривайся (пословица). - Говорить можно, да не надо заговариваться; номинативные - безличные: Тишина. - Тихо; Озноб, лихорадка. - Знобит, лихорадит; инфинитивные - безличные: Не нагнать тебе бешеной тройки (Н.). - Невозможно нагнать тебе бешеную тройку.

Богатство вариантов создает широкие возможности для творческого отбора синтаксических конструкций. Причем синтаксические синонимы далеко не равноценны в стилистическом отношении.

Рассмотрим односоставные предложения.

Определенно-личные предложения (в сравнении с двусоставными) придают речи лаконизм, динамичность, не случайно этот тип односоставных предложений ценят поэты: Люблю тебя, Петра творенье! (П.); Всюду родимую Русь узнаю (Н.).

Определенно-личные предложения со сказуемым, выраженным формой 1-го лица множественного числа, используются и в научном стиле: Проведем прямую и обозначим на ней точку; Умножим это уравнение на х. В таких предложениях внимание сосредоточено на действии безотносительно к его производителю. Личная форма сказуемого активизирует читательское восприятие: автор как бы вовлекает читателя в решение поставленной проблемы (ср. безличную конструкцию: если провести прямую...).

Неопределенно-личные предложения не имеют особых экспрессивных качеств, которые бы выделили их на фоне других односоставных предложений. Основная сфера употребления неопределенно-личных конструкций - разговорная речь; Стучат!; Продают клубнику; Говорят, говорят... - Ну и пусть говорят!

В неопределенно-личных предложениях подчеркивается действие: Подсудимых куда-то выводили и только что ввели назад (Л.Т.); Сейчас за вами придут (Сим.). Употребление таких предложений позволяет акцентировать внимание на глаголе-сказуемом, в то время как субъект действия отодвигается на задний план независимо от того, известен он говорящим или нет.

Безличные предложения нередко трансформируются в двусоставные или односоставные неопределенноили определенно-личные. Ср.: Сегодня тает. - Снег тает; Следы засыпало снегом. - Следы засыпал снег; Метет. - Метет пурга; Хочется есть. - Я хочу есть; Где тебя носило? - Где ты был?; Следует уступать места старшим. - Уступайте места старшим; Полагается принимать лекарство.- Принимайте лекарство; Меня там не было. - Я там не был.

При возможности двоякого выражения мысли следует учитывать, что личные конструкции содержат элемент активности, проявления воли действующего лица, уверенности в совершении действия, тогда как безличным оборотам присущ оттенок пассивности, инертности.

Инфинитивные предложения предоставляют значительные возможности для эмоционального и афористического выражения мысли: Чему быть, того не миновать (пословица); Кого любить, кому же верить? (Л.); Так держать! От судьбы не уйти. Они используются в пословицах, в художественной речи, эта конструкция приемлема даже для лозунгов: Работать без брака! Однако основная сфера их функционирования - разговорная речь: Сказать бы об этом сразу! А не вернуться ли нам? Берега не видать. Последняя конструкция, распространенная дополнением, имеет просторечную окраску. Экспрессивность препятствует использованию инфинитивных конструкций в книжных стилях.

Номинативные предложения по сути своей как бы созданы для описания: в них заложены большие изобразительные возможности. Называя предметы, расцвечивая их определениями, литераторы рисуют картины природы, обстановку, описывают состояние героя, дают оценку окружающему миру. Золото холодное луны, запах олеандра и левкоя... (Ес.); Черный вечер, белый снег (Бл.); Вот оно, глупое счастье с белыми окнами в сад (Ес.). Однако подобные описания указывают лишь на бытие и не способны нарисовать развитие действия. Даже если номинативы - отглагольные существительные и с помощью их рисуется живая картина, то и в этом случае они позволяют запечатлеть одно мгновение, один кадр: Бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон... (П.); Смятенье! обморок! поспешность! гнев испуга!.. (Гр.) Линейное описание событий номинативными предложениями невозможно: они фиксируют только настоящее время.

Стилистические возможности русского синтаксиса расширяются и благодаря тому, что с полными предложениями могут успешно конкурировать предложения неполные, имеющие яркую экспрессивную окраску. Их стилистическое использование в речи определяет грамматическая природа этих предложений.

Неполные предложения, образующие диалогические единства, создаются непосредственно в процессе живого общения: - Когда ты придешь? - Завтра. - Одна или с Виктором? - Конечно с Виктором. Из разговорной речи они проникают в художественную и публицистическую как характерная особенность диалога: - Прекрасный вечер, - начал он, - так тепло! Вы давно гуляете? - Нет, недавно (Т.).

Неполные предложения, представляющие собой части сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, употребляются в книжных стилях, и прежде всего в научном: Считалось, что геометрия изучает величины сложные (непрерывные), а арифметика - дискретные числа.

Иными мотивами обусловлено предпочтение эллиптическим предложениям (от греч. ellipsis - выпадение, опущение), то есть таким, в которых опущен какой-либо член предложения, легко восстанавливаемый из контекста. Они выступают как сильное средство эмоциональности речи. Сфера их применения - разговорная речь, однако они привлекают и писателей. Эллиптические конструкции придают описаниям особый динамизм: Я к ней, а он в меня раз из пистолета (Н.О.); К барьеру! (Ч.); Назад, домой, на родину... (А.Н.Т.)

Как видим, русский синтаксис предоставляет в наше распоряжение самые различные конструкции. Их нужно умело и уместно использовать в речи. И тогда она будет яркой, богатой.

Однако в процессе его обследования часто обнаруживается и общее недоразвитие речи, выражающееся не только в замеченных родителями дефектах звукопроизношения, но и в нарушении звукослоговой структуры слов (пропуски и перестановки звуков и слогов в словах), в бедности словарного запаса и недостаточной сформированности грамматических систем .

Цели и задачи методики обучения грамматике с точки зрения образования и воспитания учащихся направлены на то, чтобы указать школьникам оптимальные пути к приобретению полноценных знаний и необходимых умений в практическом владении словообразовательной и грамматической системами языка.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова ассимилироваться (глагол), ассимилировались:

Кристально
понятно

Понятно
в общих чертах

Могу только
догадываться

Понятия не имею,
что это

Другое
Пропустить

Образование таких временных (и впоследствии отвергаемых) правил сопровождает процесс конструирования ребёнком индивидуальной грамматической системы .

На четвёртом году жизни ребёнок начинает использовать практически все основные формы грамматической системы языка.

Журавин (2001) предлагают придерживаться рациональной грамматической системы , основанной на законах синтаксиса и принятой в гимнастической терминологии.

О богатстве русского синтаксиса можно судить по тому, что наша грамматическая система предоставляет множество вариантов для выражения одной и той же мысли.

Лингвистика и семиотика призваны развивать лексическую и грамматическую систему языка и расширять семиосферу, создавать новые знаковые системы.

Так, у поступающих в школу глухих и слабослышащих детей можно наблюдать либо полное отсутствие самостоятельной речи (у первых), либо чрезвычайно широкий диапазон нарушений всех её аспектов (звукового строя, лексической и грамматической системы - у вторых).

В общем, у большинства людей грамматические системы их скрытых карт немногим лучше, чем эти предложения, да и связанные с ними результаты тоже не особенно хороши.

Это позволит вам увидеть (скорее всего, впервые в жизни) те скрытые карты, грамматические системы , или системы координат, которые на самом деле управляют почти всеми сферами вашей жизни, о чём вы раньше даже и не подозревали!

Жаргон - социальный диалект, отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой .

Золото-вой, главной идеей которой является «связь между словом, предложением и текстом - во-первых, и грамматической системой и текстом - во-вторых» (Онипенко 2001: 108).

При этом само появление в грамматической системе (грамматиконе) ребёнка той или иной словоизменительной или словообразовательной модели является следствием обобщения ряда однотипных соотношений языковых единиц.

Дальнейшее развитие грамматической системы связано с ограничением синкретизма и специализацией компонентов, проявляющейся не только в закреплении за ними определённой синтаксической функции, но и в освоении соответствующего норме морфологического маркирования.

Лингвистическая подготовка в родном языке помогла мне увидеть закономерности в английском, которые сделали для меня грамматическую систему этого прекрасного языка совершенно логичной и понятной.

Для выражения одной и той же мысли говорящий может использовать то многообразие, которое предоставляет грамматическая система русского языка (предложения простые и сложные, полные и неполные, сложносочинённые и сложноподчинённые, бессоюзные и т.

В этих словарях зачастую даются не просто отдельные лексемы, а целые фразы или слова с грамматическими показателями, что позволяет сделать вывод о близости камчатского айнского к определённой диалектной группе и реконструировать его грамматическую систему .

Тот факт, что структура мыслимой реальности не есть абсолютная форма реальности самой по себе, но является проекцией грамматической системы языка, коррелятивен кантовскому различению явления и вещи в себе.

Запорожец) процессом; ребёнок «извлекает» язык, его грамматическую систему из фактов воспринимаемой речи, в которой язык выполняет коммуникативную функцию и представлен несистемно.

Вместо того чтобы воспринимать звуки, выходящие из маминого рта, просто как интересный шум и пытаться его буквально повторить или произвольно разбирать услышанное на фрагменты, ребёнок вслушивается в главные и зависимые слова, обращает внимание на их порядок, а затем строит грамматическую систему , соответствующую этому порядку.

Если иноязычное слово адаптируется грамматической системой языка: существительные приобретают падежные и числовые формы, включаются в тот или иной класс по признаку грамматического рода, прилагательные приобретают словоизменительные свойства русских прилагательных, глаголы оформляются по образцу тех или иных глагольных классов и спрягаются по существующим в русском языке моделям, - то это, как правило, расширяет возможности образования производных от таких грамматически освоенных заимствований.