Информационная поддержка школьников и студентов
Поиск по сайту

Основные исторические чередования звуков в русском. Позиционные и исторические чередования звуков. Позиционные чередования гласных звуков в зависимости от положения по отношению к ударному слогу. Сильные и слабые позиции фонем в потоке речи

Система гл.фонем праславянского языка, послужившая впоследствии базой для развития фонологической системы каждого славянского языка, сложилась на основе индоевропейского языка. В индоевр. системе гласных различались 5 монофтонгов, которые могли быть долгими и краткими. Впоследствии они преобразовались в звуки, которые уже не имели различий по долготе и краткости.

Долгие *i – и, *и – ы, *е – Ъ, *о – а, *а – а (звук а долгий дал а )

Краткие * i – ь, *и – ъ, *е – е, *о – о, *а – о.

Т.о., эти звуки вступили в чередование. Чередование – это закономерная мена звуков в пределах одной и той же морфемы.

Поскольку каждый гласный мог чередоваться с рядом других гласных, то в др.р.яз и в СРЯ имеют место целые цепи чередующихся звуков (беру – сбор – собирать, э//о//и, э восходит к *е кр ., и → *и дол ., о → *о,*а кр. ).

Чередование – это закономерная мена звуков в пределах одной и той же морфемы. Поскольку гласный мог чередоваться с др. гласными, то в др.рус.яз и в СРЯ имеют место целые цепи черед-й (беру-сбор-собирать

Методика проведения фонетического анализа в школе.

Фонетический разбор – один из эффективных видов практической работы по р.яз. (5-11 кл.). Используется: при изучении фонетических тем; при повторении для углубления и расширения знаний, совершенствования умений и навыков. В зависимости от учебных задач фон-й разбор м/б полным или выборочным, письменным или устным, классным или домашним, обучающим или контрольным. Включает: 1) анализ звуков в потоке речи (в словосоч., предлож.); 2) анализ качественного и количественного состава; 3) анализ способов и условий их образования; 4) анализ роли в образовании слов и их форм; 5) характеристику букв, их обозначающих. Все в пределах школьного фонетического минимума.



Порядок ф-го разбора: 1) слоги, ударение; 2) гласные звуки: ударные и безударные; какими буквами обозначены; 3) согласные звуки: звонкие и глухие, твердые и мягкие; какими буквами обозначены; 4) количество звуков и букв.

Пример: русский.

Устный разбор

Произносим слово русский.

1) В данном слове 2 слога: ру-сский , ударный слог – первый, второй безударный.

2) Гласные звуки: звук [у] - ударный, обозначен буквой у , звук [и] - безударный, он произносится и слышится менее отчетливо, чем под ударением, обозначен буквой и.

3) Согласные звуки: [р] – звонкий, твердый, обозн. буквой р , [с] – долгий, глухой, твердый, обозначен сочетанием двух букв с , [к`] – глухой, мягкий, обозначен буквой к , [j] – звонкий, всегда мягкий, обозначен буквой й.

В слове русский – 6 звуков и 7 букв. Букв больше, чем звуков, т.к. долгий звук [с] обозначен двумя буквами с .

Письменный разбор

р - [р] – согласный, звонкий, твердый, обозн. буквой р,

у - [у] – гласный, ударный, обозначен буквой у ,

сс - [с] – согласный, долгий, глухой, твердый, обозначен сочетанием двух букв с ,

к - [к`] – согласный, глухой, мягкий, обозначен буквой к ,

и - [и] – гласный, безударный, обозначен буквой и,

й - [j] – согласный, звонкий, всегда мягкий, обозначен буквой й.

6 звуков, 7 букв.

Приступая к фон-му разбору, можно познакомить учащихся с элементами фонетической записи слова или фонетической транскрипции (с обозначением ударения, мягкости согласных [`], с передачей простейших случаев редукции гласных – указываем на то, что гласные м/б ударными и безударными, ассимиляции согласных по признаку глухости-звонкости, т.е. указываем на оглушение и озвончение согласных).

Рекомендуется сначала делать орфографическую запись слова, затем фонетическую. Сначала произносим слово, затем записываем в элементарной фон-й транскрипции, делим на слоги и ставим ударение, показываем безударные слоги.

Значение работы над ударением: позволяет отрабатывать орфоэпические нормы (зво`н, но звоня`т); вариативность орфоэпической нормы (издалека` и издале`ка); смыслоразличительная функция ударения (за`мок и замо`к); преобразование грамматических форм (да`л, да`ли, но дала`). Работа над ударением проводится как сквозная тема в фон-м разборе при изучении фонетики, словообраз., морфологии.

Деление слова на слоги. Открытые, закрытые. Не вводим теоретических сведений. Правило слогоделения: шумный+сонорный, шумн.+шумный относятся к одному слогу, а сонор.+шумн. – к разным (до-брый, бан-ка). Это нужно осваивать для переноса. Есть еще морфемный перенос (доб-рый).

Звуковой состав слова: начинаем с ударного гласного. Сопоставляем ударные и безуд. гласные, приучаем их различать, совершенствуем навык постановки ударения, готовим основу для различения написаний определяемых и неопределяемых произношением, готовим к осознанному усвоению орф.правил (в корне, прист., суф.),формируем нормы лит-го произношения.

Согласные звуки. Обращаем внимание на то, что они служат для различения лексических значений слов и их форм (сталь – стал, рад – ряд, пруд – прут ). Показываем процессы ассимиляции по глух.-зв. (оглушение-озвончение). Предупреждаем возможные ошибки смешения звуков и букв (плащ [ш`] – буква щ , а звук ш долгий мягкий ). При подсчете кол-ва букв и звуков обращаем внимание на случаи, когда одна и та же буква обозначает 2 разных звука и когда 2 одинаковых звука обозн. разные буквы (дворов[ф]), когда ъ,ь не обозн. звука, когда е,ю,я обозн. 1 или 2 звука. Более сложные случаи правописания – под руководством учителя.

Систематически проводимый звуковой анализ содействует выработке правильного лит-го произношения, что является важным условием выразительного чтения и правильной устной речи школьников.

Билет № 8. Истор-е формир-е лексико-семантической системы русского языка. Исконно русская и заимствованная лексика. Старославянизмы, их признаки. Понятие об активном и пассивном словарном запасе. Происхождение неполногласных (южнославянских) и полногласных (древнерусских) сочетаний гласных.

Словарный состав СРЯ - результат длительного развития; все слова СРЯ различаются по времени возникновения и происхождению.

1. ИСКОННО РУССКАЯ ЛЕКСИКА .

Это основной пласт лексики СРЯ, более 90% слов. Это всякое слово, возникшее в русском языке или унаследованное им из боле древнего языка-источника, независимо от того, из каких этимологических частей (русских или заимствованных) оно состоит. Напр., исконно русскими считаются лексемы шоссейный, маникюрша, форсить, а заимствованными: шоссе, маникюр, форс.

Возникли в русском языке как слова определенного значения и словообразовательно-грамматической структуры, в другом языке были бы заимствованы из русского языка. От них следует отграничивать случаи словообразовательного переоформления заимствованных слов, когда заимствованное слово обрастает русским аффиксом, чтобы войти в лексико-грамматическую систему русского языка: солидный, семантический и т.п. Здесь -н- и -ск- не образуют новых слов от уже существующих в русском языке, а позволяют лишь ввести иноязычные прилагательные в систему русских прилагательных (в отличие от пара -парный, тренер тренерский и т.п.).

Исконно-русская лексика по времени появления делится на:

1) общеславянские слова, унаследованные из общеславянского языка. Употребляются во всех совр. славянских языках; это ядро современного словаря. Наиболее богато представлены имена существительные:

а) наименование частей тела (борода, бок, лицо, лоб, грива, коса, лапа и др.);

б) термины родства (отец, мать, брат, сын, дочь и т.д.);

в) название отрезка времени (день, ночь, месяц, год и т.д.);

г) полезные ископаемые (золото, серебро, железо и т.д.);

д) явления природы (буря, берег, болото, вода, гора, град, земля и т.д.);

е) названия растительного мира (бук, ель, береза, горох, вяз и т.д.);

ж) названия животного мира (волк, ворона,гусь, заяц, змея, бык и т.д.);

з) орудия и предметы труда (ведро, веретено,грабли, долото и т.д.);

и) наименование лиц (гость, гончар, друг, отрок, жнец и т.д.);

к) абстрактные понятия (вера, воля, вина, гнев, дух, жалость и т.д.).

Глаголы: лечь, сидеть, клевать, спеть, уметь, читать, воевать и т.д.

Прилагательные: обозначения духовных качеств людей (мудрый, хитрый, добрый), физических качеств (голый, лысый, молодой), свойств и качеств вещей (белый, желтый, русый, большой, правый). И др. части речи. По морфологическому строению большинство их - слова корневые, с непроизводной основой.

2) Восточнославянская лексика. Время появления - 14-15 вв. Достояние языковой общности предков русских, белорусов и украинцев. Его возникновение связано с существованием диалекта восточных славян - древнерусского языка. Как правило, эти слова не встречаются в лексике южных и западных славян, хотя и возникли на базе общеславянской лексики. Включают в себя также заимствования из тюркских, греческого, германского языков. Связаны с развитием на Руси новых, феодальных общественных отношений, прогрессом культуры, науки, искусства, более глубоким познанием действительности.

3) Собственно русская лексика наиболее многочисленна и разнообразна в структурно-стилистическом отношении и по грамматическим свойствам. Это слова, возникшие уже в эпоху раздельного существования русского, украинского и белорусского языков (с 14 в.). Представляют собой уже специфическую принадлежность русской речи. В отношении словообразовательной структуры почти все в своем возникновении являются производными, за исключением некоторых существительных, образованных безаффиксным способом (удаль и т.п.). По значению в основном являются формой выражения новых понятий. К ним можно отнести:

а) почти все существительные, образованные с помощью суффиксов -щик-, -овщик-, -льщик, - ятина-, -лка-, -овка-, -тельство-, -тель-, -ша-, -ность-, -емость-, -щина- и др.;

б) существительные, образованные от глаголов безаффиксным способом (разбег, зажим, присед);

в) сложносокращенные существительные (Главк, вуз, зарплата);

г) существительные, образованные сложением с одной из иноязычных основ (миноносец, славянофил, теплотехник).

2.ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА . Всякое слово, пришедшее в русский язык извне, даже если по составляющим его морфемам ничем не отличается от исконно русских слов (когда слово берется из какого-либо близкородственного славянского языка - ст.-слав., польского и Др.).

1) Иноязычные слова . Слова или прямо заимствованные, или калькированные. Подавляющее большинство иноязычных слов характеризуется узкой сферой употребления, закреплены в книжной речи (термины, профессионализмы). В большинстве заимствованы вместе с вещью, явлением, понятием (зонтик - гол., диск - греч., вензель - польск., бокс - англ., бульвар - фр.), а также вместо прежних русских наименований (вояж, денди, специфический). Другие слова прочно вошли в русский язык, стали общеупотребительными (билет, тетрадь, свекла, жюри, сундук, модель). Следует отграничивать от них слова исконно русские, возникшие на базе заимствованных (гектар - га, ям - ямщик).

2) Старослав янизмы - заимствования из ст.-сл. языка. 3 группы ст.-сл.:

1. Ст.-сл. варианты слов общеславянского языка, которые были унаследованы и древнерусским языком, но в восточной переогласовке (брег, власы, власть, рождадъ, нощь и т.п.);

2. Специфические новообразования ст.-сл. языка; их не было в общеславянском языке. Имеют исконно русские синонимы, но с другим корнем, словообразовательной структурой (истина - правда).

3. Семантические ст-сл. Общеславянские слова получили в ст.-сл языке новые значения и с ними вошли в др.-рус. язык. Исконно русские слова общеславянского происхождения сосуществуют с семантически отличными ст.-славянизмами (бог - богатый, блуд - заблудиться, грех - огрех, господь - господин). Ст.-сл. отличаются фонетическими, словообразовательными и семантическими приметами.

Фонетические приметы:

1. Почти каждому русскому слову с полногласием соответствует ст.-сл. с неполногласием (берег - брег, ворота - врата, волочить - влечь).

2. Ст.-сл. являются начальные сочетания ра-, ла- на месте русских ро-, ло- в начале слова (или корня) (ладья - лодка, ровный - равный, разница - врозь).

3. Ст.-сл. -ш- соответствует русское -ч- (нощь - ночь, пещь - печь, освещение - свеча, возвращение - ворочусь).

4. Ст.-сл. -жд- соответствует русском -ж- (рождение - рожать, охлаждение - охлажу).

5. Сохранение -и- в основе существительных на -ия, -ие, -ий (Мария, судия, житие). В русском - -ья, -ье, -ьй.

6. Произнесение -е- под ударением перед тв. согл. (крестный, небо). В русском языке произошла 3 лабиализация (крёстный, нёбо).

7. Ст.-сл. е- в начале слова соответствует русскому о- (единый - один, есень - осень, ежели - ожели).Словообразовательные приметы:

1. Суффиксы -ен-, -ennj- (убиение, откровение), -ств- (предательство), -зн- (казнь, жизнь), -ын- (гордыня, святыня), -тв- (молитва, битва), -щ-, -нн-, -есн- (грядущий, смердящий, благословенный, бестелесный).

2. Префиксы из-, низ-, воз- (низвергать, исходить, вознестись).

Во многих языках экспоненты большинства морфем обладают переменным фонемным составом.

Альтернация (от лат. alterno чередую) – парадигматические отношения между единицами одного уровня языка, которые способны заменять друг друга на одном и том же месте в структуре единицы языка. Участвующие в чередовании звуковые величины – альтернаты .

В языке различают чередования звуков, то есть взаимную их замену на тех же местах, в тех же морфемах. Важно различать виды чередований, так как одни из них относятся к области фонетики, а другие к области морфонологии, и должны, таким образом, изучаться соответствующими разделами языкознания.

1) фонетические (живые) чередования – это изменения звуков в потоке речи, которые вызваны современными фонетическими процессами. При фонетических (живых) чередованиях чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем в морфемах. Таковы чередования ударных и безударных гласных в русском языке, например, воды - вода - водовоз, где [и] является вариантов фонемы [о]. Или чередования звонких и глухих согласных звуков: друг - друга, где [к] является вариантом фонемы [г]

а) позиционные – ФЧ, обусловленные местом звука относительно ударения или границы слова

б) комбинаторные – ФЧ, обусловленные наличием в окружении данного звука других определённых звуков

2) исторические чередования – чередования, не объяснимые современными фонетическими условиями: друг – друзья, рука – ручкой, монах – монашеский. Исторические чередования отражаются на письме в отличие от фонетических

1) морфологические (позиционные) – ИЧ, проявляющиеся в определённых грамматических форматах перед определёнными аффиксами не обусловлено фонетической позицией, и не является само по себе выразителем грамматического значения. Историческими такие чередования называются потому, что они объясняются только исторически, а не из современного языка

При морфологических чередованиях чередуются:

а) гласная фонема с нулем, например, сон – сна, пень – пня (так называемая беглая гласная)

б) одна согласная фонема с другой согласной фонемой: [к]-[ч], [г]-[ж], [х]-[ш], например, рука – ручка, нога – ножка, муха – мушка

в) две согласные фонемы с одной согласной фонемой: ск-щ ст-щ зг-ж зд-ж, например, плоскость – площадь, простой – упрощение, брюзга – брюзжать, запоздать – позже

2) грамматические чередования – ИЧ, которые самостоятельно выражают грамматические значения и связанны с образованием нового значения. Так, например, чередования парных [л] и [л], [н] и [н’], а также чередования «к-ч» и «х-ш» могут различать краткое прилагательное мужского рода и существительное категории собирательности, например, гол - голь, рван - рвань, дик - дичь, сух - сушь. Чередование «г-ж» может различать несовершенный и совершенный вид глаголов, напр. избегать, прибегать, убегать и избежать, прибежать, убежать.

17. Методы и приёмы экспериментальной фонетики

1. самонаблюдение без помощи инструментов:

Самонаблюдение может иметь объектом как данные мускульного чувства, так и слуховые данные. При самонаблюдении пользуются зеркалом (для определения положения губ, раствора рта), свечкой (для наблюдения за ходом воздушной струи), ларингоскопом (медицинский прибор, используемый для обследования нёба, язычка и гортани). Все эксперименты проводятся многократно, так как для фиксации мускульных движений и слуховых впечатлений необходима известная тренировка. При всей простоте данный метод имеет свои недостатки:

1) не все органы речи могут быть исследованы

2) для того, чтобы исследовать артикуляцию какого-либо звука, нужно повторять данный звук множество раз

2. соматические методы (связанные с применением приспособлений, приборов и аппаратов):

1) палатография – регистрация места контакта языка с небным сводом при произношении различных звуковых фонем. Для этой цели применяют искусственное небо, которое готовят на модели верхней челюсти из различных материалов: пластмассы, стекла, воска, целлулоида. Поверхность пластинки, обращенную к языку, покрывают черным лаком или припудривают индифферентным порошком (тальком, но не сахарной пудрой, которая может вызвать гиперсаливацию), вводят в полость рта обследуемого и прижимают к небу.

Обследуемый произносит предлагаемый звук. При этом язык касается соответствующих участков неба, оставляя отпечатки. Далее пластинку вынимают изо рта и изучают эти отпечатки.

Фотопалатография – получение фотографий «искусственного нёба» с полученными отпечатками языка после палатографии. Для этой цели «искусственное нёбо» помещают на модель верхней челюсти.

Применяют фотостатическую методику съемки для воспроизведения идентичных снимков до начала ортодонтического лечения, в его процессе, после его окончания и после логопедического обучения. На негатоскопе перерисовывают схему на кальку. Затем сопоставляют схемы идентичных палатограмм и анализируют полученные результаты.

2) рентгеносъемка – регистрация артикуляций с помощью рентгеновских лучей

преимущества рентгенографии:

  • широкая доступность метода и лёгкость в проведении исследований
  • не требуется специальной подготовки пациента
  • относительно низкая стоимость исследования
  • снимки могут быть использованы для консультации у другого специалиста или в другом учреждении

недостатки рентгенографии:

  • «замороженность» изображения – сложность оценки функции органа.
  • наличие ионизирующего излучения, способного оказать вредное воздействие на исследуемый организм

Также к данному методу можно отнести и рентгенофотосъемку, как объединение микрофотосъемки и рентгенографии.

3) микрофотосъемка – фотографирование артикуляции органов, расположенных внутри, с помощью миниатюрной фотокамеры. Также к данному методу можно отнести и киносъемку, как сопровождение фотосъёмки синхронизированной звукозаписью.

4) томография – метод неразрушающего послойного исследования внутренней структуры объекта посредством его многократного просвечивания в различных пересекающихся направлениях, позволяющий делать съемку не насквозь, а на заданной глубине.

3. электроакустические методы:

Эти методы позволяют получить визуальные схемы звучания. Таких методов много, вот основные из них:

  • кимография – эта методика состоит в непосредственной фиксации на движущейся бумажной ленте артикуляционных движений гортани, рта и носа с помощью писчиков, соединенных с тем, что непосредственно соприкасается с артикулирующими органами испытуемого. Кимография позволяет разложить артикуляцию речевого аппарата на носовую, ротовую и гортанную
  • осциллография – позволяет превратить колебательные движения воздушной среды в электрические, которые в дальнейшем передаются в осциллограф, преобразующий сигнал в цифровую форму и представляющий его в виде зигзагообразной линии – осциллограммы
  • спектография – при этой методике воздушная струя так же преобразуется в электрический сигнал, который проходит через фильтры спектографа. Это позволяет получить спектральную картину речевых звуков

Современная компьютерная техника позволяет получить разнообразные акустические характеристики звуков, например, сведения об интенсивности, изменении основного тона в слове, фразе или более крупных отрезках речи.

Исторические чередования чаще всего встречаются в корнях слов, например: светЦсвеч-уЦо-свещ-ать; по-друг-а/Ідрузь-я//друж-ба; нос-йтьЦнош-у; скук-аЦскуч-ать [св’ эт//св’йч’-у// л-св’й- ш’:-ат’; пл-друг-л//друз’-)ге//друж-бл; нлс’-йт’/Унлш-у; скук-л//скуч’-ат’1 и т.

Д. Более редко такие чередования встречаются в суффиксах, например: рыб-акЦрыб-ач-шпьЦ рыб-ац-кий [рыб-ак//рыб-а"ч’ьт7/рыб-ац-к’ь]1.

Во всех этих случаях (и аналогичных нм) корень слова (или же суффикс) выступает в разных фонетических оболочках не потому, что этого требует современная произносительная норма, так как мы свободно можем произнести вместо свечу - свету и вместо ноиіу - носу, но это будут

формы от други:; слов, от существительных свет и нос, т е. на свету, на носу. Другой пример на исторические чередования гласных: от существительных лоб, сон, день, уголок и др. нет форм родительного падежа с гласным, иначе говоря, будут формы с нулем гласного, т, е. лба, сна, дня, уголка. Образовались формы (я) свечу, (я) ношу и др, в результате бывшего фонетического процесса в древнерусском языке, где согласные кис оказались перед tjl (суффиксом первого лица глагола), и в этом положении они давали к-f />ч, c+j>ui. А в словах лоб л др., которые произносились [лъбъ], (сънъі и т. д., гласные ъ nt> в безударном положении с течением времени выпали, н получились формы с нулем гласного. Сейчас это уже не имеет места, но результат сохранился и дал в этих формах чередование согласных (или же гласных), которое не объясняется живыми фонетическими языковыми нормами и, следовательно, может быть названо чередованием традиционным или историческим.

Поскольку для некоторых форм фонетические условия были одинаковы, то эти исторические чередования получили определенную морфологическую функцию и стали одним из средств различения их групп. Так, например, чередование твердого и мягкого согласного является в группе глаголов первого спряжения одним из средств образования второго лица ед. ч. (и других) наст, врем, при ударении на окончание: udyj/идёшь, несу!(несёшь, гну!(гнёшь, ору!(орёшь [йду//нд’"ош, нйсу//нйс’’ош, гну//гн’-ош, лру//лр’-ош! и др. В группе глаголов, корень которых оканчивается на заднеязычный согласный {пек-уЦпеч-ешь, тск-уі(теч-ёшь, жг-yff хеж-ёшь, берег-уЦбереж-ёшь, стерег-у/(стереж - ешь Г пт: к-у// пйч’-’ош, тйк-у//тйч’-‘ош, жг-у//ж":-"ОШ, бьр’йг-у//б’ьр’йж- сш, ст"ьр’йг-у//сг’ьр’йж-ош) и др.), имеет место то же чередование, но с изменением согласного к на ч и г на ж, согласно прежней фонетической норме. Однако в просторечии появляется по аналогии с первым лицом ед, ч, и третьим лицом мн, ч. по примеру тК"у((тк-ёшь [тк-у//тк’--ош] (старая форма была тоже с ч, т. е. тч-ёшь [тч’- сш]), также и формы жг-уj/жжёшь, берег-у!(бе ре г-сш ь, пек-уЦпек-ёшь [жг-у//жг’-’ош, б"ьрйг-у//б"ьрйг"--ош, п’нк-у//п’йк’-,ош] и др. Сейчас эти формы считаются нелитературными, но, что будет при дальнейшем развитии языка, трудно сказать.

Среди исторических чередований существуют также и чередования одного согласного с группой соглас-

ных, например; корм-йтъЦкормл-ю, род-йтьЦрожд-бть и др.

Могут чередоваться и некоторые группы согласных с одним согласным, например; треск//трещ-ать [тр’"эск// тр’йш’іат’], где группа ск чередуется с щ (т.

Е. [шѴ) или Іш’:]), или сизг/1визжать, где зг чередуется с зж (т. е. [ж:] или [ж’:]).

Наряду с историческими чередованиями в той же морфеме могут быть и живые чередования. Так, например, в кор. не -свет-, помимо уже указанных (см, стр. 192) исторических чередований, может быть еще и живое (или фонетическое, или позиционное) чередование согласного [т] с Іт’] перед гласным [и]: светЦсвет-й [св’"эт//ев"йт’н]. В корне -круг-, помимо исторического чередования гЦж (круг-ajіо-круясность [круг-л//л-круж-нъс’т’і), будет и живое чередование 1г//г’) в им. пад. ми. ч.: круг-й {круг’-й] и т. д.

Кроме исторических чередовании согласных, наблюдаются, как уже упоминалось, также и чередования гласных, Все гласные могут выступать как альтернанты или с одним гласным, как, например, оЦа, ejja, о//нуль гласного и т. д., или в других комбинациях (см. стр. 195-196).

Следовательно, в свое время, как уже говорилось, исторические чередования также были фонетическими, т. е. живыми, и происходили только в определенных фонетических условиях, которые затем перестали существовать, но данные формы сохранились именно в этой звуковой оболочке, которая и остается (если только не наступает действие аналогии, как, например, тку - ткешь), так что исторические чередования представляют собой как бы второй этап живых фонетических чередований.

Случаи исторических чередовании обычно находят отражение в орфографии, что видно нз вышеприведенных примеров.

Подробный анализ исторических чередований и их классификация в этом пособии не будут изложены, так как они являются уже средством словоизменения и словообразования, т. е. относятся к області! морфологии, их можно найти в книге А. Н. Гвоздева здесь же будет дана только сводка основных из них с примерами,

1. Чередования согласных

Г у б н ы е

п - пЬІ-плъ: сыпать - сыпь - сыплю
q - бь - бль: гребу - гребёшь - гребля
в - вь - влъ: ловушка - ловят - ловлю
ф - фь - Флъ: графа - графят - графлю
м - мь - ліл”: корм - кормят - кормлю Переднеязычные
т - ть - ч - щ: свет -- светят - свечу - освещать
1 родсвдй - родят-рожать - рождать
с - сь - ш: высокий - высь - выше
з - - ж: грозй - грозят - грожу
н - нь: мена - менять
л - ль: село - сельский; колкий - колючий
р - рь: укор - укорять
Ч - ч: отец - отеческий

Заднеязычные

г - зь - ж: х - иг. х ■-с\

лик - лйчный - лицд; рыббл - рыбачить - рыбйцкий подруга - друзья - дружеский мох - мшистый тряхнуть - потряс&ть

Группа согласных

ск - сьть - щ [ш’:1 или [ш’ч’1: блеск - блестят - блещу cm- сьтъ - щ Гш’:3 или [шѴ): свист - свистят - свищі) иг - зж [ж:] или Іж’:]: брызгать - брызжу зд - зъдъ - зж Еж:] или [ж’:]: ездй - ездят -езжу

2. Чередования гласных

о - а: сбрбсить - сбрасывать е - о: лезть - лазать и - е: повйс - повесил

Исторические чередования звуков

Чередования, не обусловленные фонетической позицией звука, представляющие собой отражение фонетических процессов, которые действовали в более ранние периоды развития русского языка. Их называют также морфологическими чередованиями, так как они сопровождают образование тех или иных грамматических форм, хотя сами по себе де являются выразителями грамматических значений, итрадиционными чередованиями, так как они сохраняются в силу традиции, не будучи обусловленными ни смысловой необходимостью, ни требованиями современной фонетической системы языка.

Чередование гласных (во многих случаях эти чередования стали буквенными) е - о: несу - носит, везу - возит е-о-нуль звука-и: наберу-набор-набрать - набирать е - нуль звука: день - дня, верен - верна о - а: приготовить - приготавливать о - нуль звука: сон - сна, ложь - лжи, крепок - крепка о - нуль звука - ы: посол - послать - посылатьа (я) - м - им: жать - жму - пожимать, взять - возьму - взимать а (я) - н - им: жать - жну - пожинать, примять - примну - приминать у - о в: кую - ковать, радую - радовать у - ев: ночую - ночевать, врачую - врачевать ю - ев: плюю - плевать, горюю - горевать у - о - ы: сухой - сохнуть - засыхать и - oй бить - бой, запить - запой е - ой: петь - пой

Чередование согласных г - ж: берегу - бережешь, жемчуг -жемчужина, строгий - строже к - ч: тку - печешь, мука. - мучной, ж - ш: слух - слушать, горох - горошина, сухой - суше г - з - ж: друг - друзья - дружный к - ц - ч: лик - лицо - личный a - ж: возить - вожу, мазать - мажу, низок - ниже зг - зж (ж): визг - визжать ад-зж (ж): бороздить-борозжу е - ш: носить - ношу, плясать - пляшу д - ж: ходить - хожу, молодой - моложе т-ч: хотеть-хочу, хлопотать-хлопочу ск-ст-щ пускать-пустить-пущу, густой - гуще б - бл: любить - люблю, колебать - колеблю п - пл: купить - куплю, капать - капля в - ел: давить -давлю, ловить - ловля ф - фл: графить - графлю м - мл: сломить - сломлю, дремать - дремлю д, т - е: веду - вести, плету - плести к, г-ч: привлеку-привлечь, помогу-помочь


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "исторические чередования звуков" в других словарях:

    исторические чередования звуков - Морфологические и непозиционные чередования … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    То же, что исторические чередования звуков … Словарь лингвистических терминов

    Смена звуков, занимающих одно и то же место в морфеме в разных случаях ее употребления. Грамматические чередования. Исторические чередования. Морфологические чередования. Непараллельные чередования. Параллельные чередования. Позиционные… … Словарь лингвистических терминов

    Смена звуков в одной морфеме, не мешающая узнавать её в разных формах и словах. Чередования звуков бывают фонетические и исторические. Первые объясняются законами фонетики (мена звонких согласных на глухие в конце слова и перед глухим); вторые… … Литературная энциклопедия

    Язык латышей (См. Латыши). Распространён главным образом в Латвийской ССР. Относится к балтийской группе индоевропейских языков. На Л. я. говорят в СССР около 1360 тыс. человек (перепись, 1970). Л. я. распадается на 3 диалекта:… … Большая советская энциклопедия - ДРУЖЕЛЮБИЕ, ДРУЖЕЛЮБНЫЙ Известный немецкий лингвист Фр. Клюге, много занимавшийся вопросами происхождения (этимологии) и употребления слов, писал: «Наши слова возникают как народные песни. Мы не знаем, откуда они происходят. Они живут долгой… … История слов

Почему в словах чередуются звуки? Это происходит при образовании грамматических форм слова. То есть звуки в одной и той же морфеме, например в корне, могут заменять друг друга. Такую замену называют чередованием. Отметим сразу, что речь пойдёт о фонетических процессах, а не о правописании слов .

В определённых случаях чередуются не только гласные звуки, но и согласные. Чаще всего чередование находится в корнях, суффиксах и приставках.

Мох - мха, везти - возить, крутой - круче, друг - друзья - дружить - в корне слова;

кружок - кружка, дочка - дочек, зимую - зимовать, ценный - ценен - в суффиксах;

ждать - подождать, звать - созвать, втереть - вотру - в приставках.

Существуют два вида чередований: исторические (их нельзя объяснить, они возникли давно и связаны с утратой гласных звуков [ъ], [ь] (сънъ - съна, льсть - льстить) или с необъяснимым тождеством согласных звуков (бега - бежать) и фонетические (по-иному позиционные, так как зависят от позиции звука в слове [нΛга - нок], их можно объяснить с точки зрения современного русского языка, например, чередование [г//к] возникло потому, что перед гласным согласный звук сохраняется, а в конце слова звук оглушается, изменяет своё качество звучания).

Исторические чередования

Фонетические (позиционные) чередования

Исторические чередования выявляются при словообразовании и формоизменении.

Фонетические (позиционные) можно определить по редукции гласных и ассимиляции согласных звуков.

Много беглых гласных при изменении односложных и двусложных существительных по падежам [о, э, и// -]:

рот - рта, лёд - льда, пень -пня;

огонь - огня, узел - узла, ветер - ветра, урок - урока, ноготь - ногтя, улей - улья;

ведро - вёдер, окно - окон, игла - игл, яйцо - яиц.

Встречаются беглые гласные и в кратких прилагательных:

краткий - краток, горький - горек, смешной - смешон, длинный - длинен, хитрый - хитёр.

В корнях разновидовых глаголов тоже происходят чередования гласных и согласных звуков:

коснуться - касаться, осмотреть - осматривать, собрать - собирать, послать - посылать, зажечь - зажигать, понять - понимать, сжать - сжимать.

Чередования звуков важно знать, чтобы правильно применять орфографические правила, когда возникают затруднения с написанием букв в разных частях речи. Если не узнаешь чередования, можешь допустить ошибку и при морфемном разборе, когда выделяешь части слова.

О правописании корней с чередованием читайте в категории "Орфография".