Information support for schoolchildren and students
Site search

French publishing houses. Opening a publishing house in France: personal experience. Information technology in the book world

The modern French book business is characterized by the monopolization of all its branches.

The bulk of the capital in the field of book business, book trade and printing production is concentrated in the hands of large firms: Libreri Ashette, Larousse, Gaston Gallimard and others. Along with them, there are many small ones that are constantly on the verge of bankruptcy. The process of concentration of capital in the book business is intensifying. This is also evidenced by the fact that more than 80% of total number publishing houses. In the 70s. In the 20th century, there were 374 publishing houses, of which 175 were small publishing houses employing less than 5 people, and only 22 publishing houses had more than 100 people.

Represents and defends the interests of the French book business "Society of Publishers and Booksellers". In 1892, under his auspices, the "National Syndicate of French Publishers" (Le Syntat national des Editeurs) was founded, uniting the vast majority of publishers. In 1950, the Guarantee Society of French Publishers was created, which provides loans from banks on favorable terms. There are four groups of publishing houses according to the type of organization of book sales: leading the direct sale of books to shops; organizing a separate book distribution service [for example, the Forum cooperative, which unites a number of publishers]; outsourcing the distribution of products to another publishing company or a special organization that has its own bookstores.

The book publishing system in France is decentralized and multi-type. Publishing houses are divided into public, government-funded, and commercial, private.

The largest modern book publishers in France are presented in Table 3.

Table 3

Publisher name

Specialization

"Kalman Levy"

"Bokkar" (Boccard),

"Kasterman",

"Armand Colin" (Armand Colin), "Flammarion",

"Gaston Gallimard"

"Marcel Didier" (Marcel Didier),

"BUT. Fayar",

"Albin Michel"

"Nelson",

"Plon" (Plon),

"Bernard Grasse"

"Filipacci" (Hlipacchy).

universal literature.

Scientific publications are financed mainly by the state, public institutions and patrons. Wide edition. activity was launched by the “National Center scientific research"(NTsNI) (Centre national de la Recherche Scientifique), osn. in 1939. The printed matter of the NTsNI is universal. Along with it, there is the “Center for University Documentation and the Society for the Publication of Accounts. benefits for high school» (Centre de Documentation universitaire et Societe d "Edition d" enseignement Su-perieur reunis)

"Duno" (Dunod),

"Gautier-Villars" (Gauthier-Villars),

Press University de France.

Private scientific publishing houses

"Larousse"

"Kie" (Quillet).

Encyclopedias and reference books

"Association Technique Maritime et Aeronautique" (Association Technique Maritime et Aeronautique),

"Blondel la Rougerie" (Blondel la Rougerie),

"Farnese" (Farnese),

"Peyo" (Payot),

"Boubee e K °" (Boubee et Cie),

"Berge-Levrault" (Berger-Levrault),

"Ehrmann" (Hermann),

"Edison Teknik" (Editions techniques),

"Edition Lamar" (Edition Lamarre).

Literature on natural sciences and technology.

"Edition de Bon Pasteur" (Edition de Bon Pasteur),

"Edition di Cerf" (Edition du Cerfs),

"Spes" (Spes),

"F. Leroux (F. Leroux).

Catholic publishing houses

"L "ecole de loisir" (L "ecole de loisir).

Children's literature

"Libreri Ashett" (Hachette)

Textbooks, scientific and fiction, books for children and youth, illustrated editions, pocket books.

Editeur Francais Reunis

Works of the classics of Russian literature.

"Librairie de la Lane" (Librairie de la Lain),

"Librairie Istra" (Librairie Istra),

"Librairie des Champs Elysees" (Librairie des Champs Elysees),

"Manyar" (Magnard),

"Lemer" (Lemerre),

"Les Editions du Chene" (Les Editions du Chene),

"Robert Laffont" (Robert Laffont).

Fiction

"Bokkar",

"Cercle d" ar ",

"Edition Carmen Guillard" (Edition Carmen Guillard),

"Edition Albert Moranse" (Edition Albert Morance),

Quatre Chemins.

Literature on architecture and art

AT modern world France ranks sixth in terms of the number of books produced and fifth in terms of circulation. Literature is published in all branches of knowledge without exception. The release of books by publishing houses in 1997-2002 is presented in table No. 4.

Table 4

Release of books by publishing houses in 1997-2002

publishing house

Pu de France (PUF)

Ellipses-Edition Marketing

LGF(Livre de poche)

The modern book market in France, with its well-formed structure and well-established links between publishers, book warehouses and shops, can simultaneously offer the reader more than 350,000 book titles. Every year about 40,000 new book titles appear in France. What place does the Russian book occupy in this stream? Russian-French literary and book ties span more than one century. Today, specialists and lovers of Russian literature in France, thanks to the accumulated publishing funds and a flexible book supply system, have the opportunity to form a fairly complete library of fiction, history, philosophy, economics and other areas, compiled from books by Russian authors on French.

The bulk of the books by Russian authors (more than 70% of all publications) are works of fiction. At the same time, preference is given to the prose works of contemporary writers. Journalism and history made up about 10% of books (21 titles), books on art - 8% (17 titles), there is practically no children's literature.

The most published Russian author in France is F.M. Dostoevsky (15 books in 2 years), followed by V.V. Nabokov (10 books), A.P. Chekhov (9 books), M.A. Bulgakov (8 books). Most often these are reprints or reprints in pocket format.

The main interest for French publishers is contemporary Russian literature. They closely follow the new names that appear in our literary firmament, and translate and publish their works with enviable efficiency. Sometimes it turns out that only after being published in the West, the book acquires the right to be published in Russia (for example, the novel by O. Strizhak "The Boy" or "Poor Relatives" by L. Ulitskaya).

In 1994-95 the most popular contemporary Russian writer was Nina Berberova. During these years, four French publishing houses published nine of her books. In poetry, Tsvetaeva is most popular. Her books were published by Souterraine, Rivagesii Librairie du Globe.

Among the poetic novelties, one cannot fail to note the Anthology of Russian Poetry (November 1995), published by the Gallimard publishing house. The book's editor, Katia Granoff, has translated more than 84 Russian poets, from Lomonosov to the present day. The efforts of the translator were noted by the French Academy.

The publication of dramatic works occupies an insignificant place, this genre of literature is intended more for professionals than for the general reader. In France, there are a number of specialized theater publishing houses, such as Arche, Librairie theatrale, Actes Sud / Papier, L "Avantscene, Theater, etc. But in the mid-90s, only one of them - Actes Sud / Papier - appeared new editions Russian plays: N.V. Gogol, "Inspector", "Marriage", "Players".

Many literary publishers have theater series or sub-series, such as "Folio theater" (Gallimard). They publish mainly the works of Russian classics: M.Yu. Lermontov, "Masquerade" (Imprimerie Nationale, series "Repertoire Comedie Française"); A.P. Chekhov, "The Cherry Orchard" (Ed.de 1 "Aube); M.A. Bulgakov, "Adam and Eve" (Dumerchez, "Scene" series). summer in Chulimsk” was published by L “Age d” Homme (series “Theatre vivant”).

All novelties in the field of fine arts are associated with the Flammarion and L "Age d" Homme publishing houses.

In 1994-1995 books by two famous Russian film directors were published. The Seuil publishing house has collected under the heading "7 visions" ("Sept visions") seven scenarios by Sergei Parajanov. Cahiers du cinema, recognized as the most intelligent French cinema publication, also publishes about 12 books a year on film and photography. This magazine published the Diary of Andrei Tarkovsky. 1970-1985".

Publishing house Arthaud, publishes a series of guides "Guides Artaud" to Russian cities for travelers with low incomes. Its peculiarity lies in the fact that it was written by a person "from here", a professional Moscow translator, author of a number of manuals in French, Albert Andunyan.

The oldest French publishing house Gallimard, founded in 1911, is the largest publishing house managed by the direct descendants of its founder, Gaston Gallimard. Its catalog contains more than 13,000 titles, among which the works of Russian authors occupy a firm place. In the 1920s and 1930s, this publishing house published many Russian emigrants, such as Z. Gippius, Nobel laureate 1933 I. Bunin, A. Remizov and others.

Callimard is the main publisher of Russian literature in France. The names of Russian authors are found in many series published by the publishing house: the classics of Russian literature are included in the mass series of pocket books "Folio" and "Folio bilingue", as well as in the elite, with a detailed reference apparatus, the Pleiade series, the L "lmaginaire" series , "Poesie/Gallimard" Modern authors appear in the "Du monde entier" and "Arcades" series.

In the Folio pocket series, you can find the names of all the major Russian writers of the 19th century.

The Folio bilingue series is divided into several sub-series with parallel texts in French and the original language. The first Russian authors included in it were N.V. Gogol and I.S. Turgenev, and then the books of F.M. Dostoevsky ("The Gentle One" and "The Dream of a Ridiculous Man") and a collection of stories by A.P. Chekhov ("The Lady with the Dog", "The Bishop", "The Bride").

Since its founding in 1987, this provincial publishing house (headquartered in the city of Arles in southern France) has been focused on translated literature. Its founder, Hubert Nissen, a specialist in the field of book publishing and professional translator, a member of the Association of French Literature Translators (ATLF), set himself the task of "collecting German, Scandinavian, Italian, Spanish, Russian, Greek, Austrian, Belgian and many other texts".

The first translations from Russian appeared in the catalog of his publishing house in 1980, but Nissen achieved a real triumph in 1985 after meeting with N. Berberova and publishing her story The Accompanist. Very quickly, N. Berberova became one of the main authors of the publishing house, her books won the recognition of the French reader.

Following Berberova, the catalog of Actes Sud included works by other Russian writers, mainly representatives of the Russian classical literature XIX century, such as F. Dostoevsky, A. Pushkin, A. Chekhov. New translations of their works were made by André Markovic, who often collaborates with this and other publishing houses.

Flammarion, one of the oldest family publishing houses in France, was founded in 1876 and is now owned by the direct descendants of Ernest Flammarion - Charles-Henri Flammarion, head of the publishing house, and his two brothers. Since 1989, this dynamically developing publishing house has also been present on the Russian book market, releasing translations from its J "ai lu" series of pocket books. In France, the 20th century Russian and Soviet series was created, in which they were published as novels (A. Makanin, "The Man Running", 1991), and journalism (A. Sobchak, "Journey to Power", 1991, in French translation the book was called "Chronique d" une chute annoncee ").

In the 1990s, the publishing house focused on Russian classics. In the "GF-Flammarion" series, focused on the edition the best works French and foreign writers and philosophical texts, the works of A.P. Chekhov, L.N. Tolstoy, F.M. Dostoevsky.

For the first time, translations of contemporary Russian writers appeared in the catalog of the publishing house in 1982. These were the works of A.I. Solzhenitsyn "In the First Circle", "Cancer Ward", "One Day in the Life of Ivan Denisovich". Since then, Solzhenitsyn has been one of the leading authors of the publishing house, his books do not disappear from the catalog. The collected works of A.I. Solzhenitsyn.

The end of the 20th century was marked by the publication of a documentary study of the Ark. Vaksberg "Hotel" Lux ", dedicated to the fate of the delegates of the III International.

It should be noted that the publication of books by both Solzhenitsyn and Vaksber caused a number of publications in special literary and book publications, such as the journal A. Beer "Lire" or the newspaper "Quinzaine litteraire", which reviews the most interesting and significant novelties of the French book publishing.

After English, German (series "Der Doppelgan-ger"), Spanish (series "Otra Memoria") and Italian (series "Terra d" Altri) literature, the Verbier publishing house began in 1992 with the Russian series, giving it the name "Slovo ". Its leader, Helen Chatelain, translator of A.P. Chekhov, A. Amalrik and B. Pasternak, was the organizer of numerous demonstrations, film and video screenings about Russian dissidents. The first book in her series was a collection of stories by S. Krzhizhanovsky ("Marque- page", February 1992), then B. Khazanov's novel "Anti-time" appeared. In 1993, "The Letter Killer Club" by S. Krzhizhanovsky and the first part of V. Shalamov's essay "All or Nothing" were published.

LES EDITIONS DE LA LIBRAIRIE DU GLOBE

The Globus Russian book store was opened in Paris in 1953. A small publishing house that exists at the store specializes in publishing encyclopedias, dictionaries, monographs on the Russian language, school linguistic literature, and books on tourism. In 1992, the publishing house decided to start publishing a bilingual series of Russian poetry. It was opened by O. Mandelstam's collections. A. Tarkovsky and F. Tyutchev. In 1993, the series was replenished with the names of A. Akhmatova (the preface to the book of her poems was written by I. Brodsky) and M. Tsvetaeva. The third novelty of 1993 was "The Twelve Chairs" by I. Ilf and E. Petrov.

The Seuil publishing house, which appeared before the Second World War (1935), launched its activities and achieved success after. 1945 Now this large universal publishing house has about 9 thousand titles in its catalog. Every year it prepares for publication approximately 450 new books. In addition to the already mentioned collection of scenarios by S. Parajanov, published in the Fiction & Cie series, the publishing house released M. Bulgakov's story Morphine (Points Roman pocket series), Dead Souls» N.V. Gogol (series "L "ecole des lettres"), "A Novel Without Lies" by A. Mariengof (series "Le don des langues").

The publishing house was established in 1901. It now has a catalog of 6,000 titles and publishes about 380 books a year. Within its framework, there is a series "Domaine russe", which is directed by the translator Lusya Katala, who actively collaborates with contemporary Russian writers. Thanks to her efforts, books by F. Abramov, V. Astafiev, Z. Boguslavskaya, Yu. Dombrovsky, Ven. Erofeev, M. Kuraev, A. Rybakov, A. Strizhak and others.

Russian novelties also appeared in the publishing houses of S. Bourgois, Belles lettres, Circe, Denoel Difference, Griot and others.

characteristic feature modern stage there was a decrease in the interest of French publishers in modern Russian literature. This is due to the absence, despite the appearance a large number new names, such significant figures in our literature as, for example, A.I. Solzhenitsyn, whose works, which appeared in the 70s in the West, captivated the European reader, as well as the difficulties experienced in last years French book publishing. These reasons make publishers turn to the classics as a less risky and cheaper option.

Based on the foregoing, we can say that a rare French publishing house did not contribute to the increase in the production of books in the country as a whole. French readers pay great attention to the books of Russian authors, which are published by a number of publishers: GALLIMARD, ACTES SUD, FLAMMARION, FA YARD, VERDIER, SEUIL, etc. But due to a number of reasons listed above, the attention of French publishers is directed to Russian classics , as the most proven option.

Thus, the modern book market in France, with its well-formed structure and well-established links between publishers, book warehouses and shops, is constantly growing despite economic difficulties. The country's book market is characterized by the monopolization of all its branches. The book publishing system is decentralized and multi-type. Publishing houses are divided into state and commercial, literature in them is issued in all branches of knowledge. Most of the publications (approx. 70%) are produced in offset, the remaining 30% - intaglio or letterpress. But now the emergence of new technical means completely replaced the offset printing process with digital typesetting.

Among the publications, the paperback segment is developing most dynamically. Poketbooks and comics are well implemented. The main consumers of the book are: the mass reader, people of science and technology and wealthy people - bibliophiles, collectors.

70% of books are sold through stores of various types, and 30% through various non-store trade channels.

In the country, every third store is private, in Paris there are charity shops organized by various societies.

Most modern form book trade are voluntary associations of subscribers, the so-called book clubs. Their work is characterized by advertisements for books intended for printing, the collection of consumer opinions, auctions and bookstores on television. Funds from publishers and wholesalers are raised to open Printing Houses.

Of no small importance is the export of French books. Russian-French book ties are successfully developing and strengthening. The main part of the books by Russian authors published in France is devoted to the current state of Russia, the political situation in the country, and the main events of Russian history. A significant number of publishing houses have in their catalogs books translated from Russian.

But recently, export statistics indicate a decrease in the interest of French book publishers in modern Russian literature. The main reason for this situation is the absence of significant figures in our literature. In this regard, the priority of French publishers is directed to Russian classics, as a less risky and cheaper option.

The third factor in the changes taking place today is the changing relationship between the reader and the book. The relationship of owning a book has shifted to a relationship of using the book. Or in another way: from the attitude of pleasure to the demand for the effectiveness and applicability of book information. The book ceases to be a fetish, becoming one of the means to achieve goals. Thus, we can say that the process of desacralization of the book is taking place. All these factors of change have a decisive influence on the idea of ​​how books should be published. (19, p. 4)

Thus, despite the economic difficulties, the French book market does not slow down and continues to increase the number of publications produced. The paperback segment is developing most dynamically, with pocketbooks and comics selling well. Publications are sold through bookstores or through non-traditional distribution channels - book clubs and Press Houses.

There has been some decline in interest in foreign literature, but despite this, an important role in the French book market is given to books by Russian authors.

2.2. French publishing houses that publish books by Russian authors.

The modern French book business is characterized by the monopolization of all its branches.

The bulk of the capital in the field of book business, book trade and printing production is concentrated in the hands of large firms: Libreri Ashette, Larousse, Gaston Gallimard and others. Along with them, there are many small ones that are constantly on the verge of bankruptcy. The process of concentration of capital in the book business is intensifying. This is also evidenced by the fact that more than 80% of the total number of publishing houses are concentrated in Paris. In the 70s. In the 20th century, there were 374 publishing houses, of which 175 were small publishing houses employing less than 5 people, and only 22 publishing houses had more than 100 people. (12, p. 570)

Represents and defends the interests of the French book business "Society of Publishers and Booksellers". In 1892, under his auspices, the "National Syndicate of French Publishers" (Le Syntat national des Editeurs) was founded, uniting the vast majority of publishers. In 1950, the Guarantee Society of French Publishers was created, which provides loans from banks on favorable terms. There are four groups of publishing houses according to the type of organization of book sales: leading the direct sale of books to shops; organizing a separate book distribution service [for example, the Forum cooperative, which unites a number of publishers]; outsourcing the distribution of products to another publishing company or a special organization that has its own bookstores.

The book publishing system in France is decentralized and multi-type. Publishing houses are divided into public, government-funded, and commercial, private.

The largest modern book publishers in France are presented in table 3. (12, p. 571)

Table 3

Publisher name

Specialization

"Kalman Levy"

"Bokkar" (Boccard),

"Kasterman",

"Armand Colin" (Armand Colin), "Flammarion",

"Gaston Gallimard"

"Marcel Didier" (Marcel Didier),

"BUT. Fayar",

"Albin Michel"

"Nelson",

"Plon" (Plon),

"Bernard Grasse"

"Filipacci" (Hlipacchy).

universal literature.

Scientific publications are financed mainly by the state, public institutions and patrons. Wide edition. activities were launched by the "National Center for Scientific Research" (NCRS) (Centre national de la Recherche Scientifique), DOS. in 1939. The printed matter of the NTsNI is universal. Along with it, there is the “Center for University Documentation and the Society for the Publication of Accounts. allowances for higher education "(Centre de Documentation universitaire et Societe d" Edition d "enseignement Su-perieur reunis)

"Duno" (Dunod),

"Gautier-Villars" (Gauthier-Villars),

Press University de France.

Private scientific publishing houses

"Larousse"

"Kie" (Quillet).

Encyclopedias and reference books

"Association Technique Maritime et Aeronautique" (Association Technique Maritime et Aeronautique),

"Blondel la Rougerie" (Blondel la Rougerie),

"Farnese" (Farnese),

"Peyo" (Payot),

"Boubee e K °" (Boubee et Cie),

"Berge-Levrault" (Berger-Levrault),

"Ehrmann" (Hermann),

"Edison Teknik" (Editions techniques),

"Edition Lamar" (Edition Lamarre).

Literature on natural sciences and technology.

"Edition de Bon Pasteur" (Edition de Bon Pasteur),

"Edition di Cerf" (Edition du Cerfs),

"Spes" (Spes),

"F. Leroux (F. Leroux).

Catholic publishing houses

"L "ecole de loisir" (L "ecole de loisir).

Children's literature

"Libreri Ashett" (Hachette)

Textbooks, scientific and fiction literature, books for children and youth, illustrated editions, pocket books.

Editeur Francais Reunis

Works of the classics of Russian literature.

"Librairie de la Lane" (Librairie de la Lain),

"Librairie Istra" (Librairie Istra),

"Librairie des Champs Elysees" (Librairie des Champs Elysees),

"Manyar" (Magnard),

"Lemer" (Lemerre),

"Les Editions du Chene" (Les Editions du Chene),

"Robert Laffont" (Robert Laffont).

Fiction

"Bokkar",

"Cercle d" ar ",

"Edition Carmen Guillard" (Edition Carmen Guillard),

"Edition Albert Moranse" (Edition Albert Morance),

Quatre Chemins.

Literature on architecture and art

In the modern world, France ranks sixth in terms of the number of books produced and fifth in terms of circulation. Literature is published in all branches of knowledge without exception. The release of books by publishing houses in 1997-2002 is presented in table No. 4. (10, p. 82)

Table 4

Release of books by publishing houses in 1997-2002.

publishing house

Pu de France (PUF)

Ellipses-Edition Marketing

LGF(Livre de poche)

Major publishing houses in France:

1.Ashet- ancient. The international cooperation(transnational company).

2.Groupe de la Cité– 10 major publishing houses are included in it. Unites French publishing houses.

Publishers:

1) Robert (specializes in the production of educational literature)

2) Galemar 1911 (many connections with Russian emigration)

3) Flamarien

4) Inter press - theological works, religious literature, (Gulag Archipelago) 5) Franz Lauzier 6) Atlas 7) Juris Massien (books on law)

Of the 10,000 publishing houses, 100 are controlled by the largest companies.

France has significant international ties: Quebec is a Canadian province where French is spoken. language, Belgium - Flemish, Switzerland, French Guiana. Many countries speak French, including African ones: Togo, Congo, Cameroon, Tunisia, Morocco, Algeria.

The main interest for French publishers is contemporary Russian literature. They closely follow the new names that appear in our literary firmament, and translate and publish their works with enviable efficiency. Sometimes it turns out that only after being published in the West, the book acquires the right to be published in Russia (for example, the novel by O. Strizhak "The Boy" or "Poor Relatives" by L. Ulitskaya).



In 1994-95 the most popular contemporary Russian writer was Nina Berberova. During these years, four French publishing houses published nine of her books. In poetry, Tsvetaeva is most popular. Her books have been published in publishing houses Souterraine, RivagesiiLibrairieduGlobe.

The most published Russian author in France is F.M. Dostoevsky (15 books in 2 years), followed by V.V. Nabokov (10 books), A.P. Chekhov (9 books), M.A. Bulgakov (8 books). Most often these are reprints or reprints in pocket format.

Many literary publishing houses have theatrical series or sub-series, e.g. Foliotheatre (Gallimard). They publish mainly the works of Russian classics: M.Yu. Lermontov, "Masquerade" (Imprimerie Nationale, series "Repertoire Comedie Francaise"); A.P. Chekhov, "The Cherry Orchard" (Ed.de 1 "Aube); M.A. Bulgakov, "Adam and Eve" (Dumerchez, "Scene" series). summer in Chulimsk" was published by L "Age d" Homme (the "Theatrevivant" series).

All novelties in the field of fine arts are associated with Flammarion and L "Aged" Homme publishing houses.

In 1994-1995 books by two famous Russian film directors were published. Seuil Publishing collected under the heading "7 visions" ("Septvisions") seven scenarios by Sergei Parajanov. Cahiersducinema, recognized as the most intelligent French film publication, also publishes about 12 books a year on film and photography. This major general publisher now has about 9,000 titles in its catalogue. Every year it prepares for publication approximately 450 new books. In addition to the already mentioned collection of scripts by S. Paradzhanov, published in the Fiction & Cie series, the publishing house released M. Bulgakov's story Morphine.

Callimard- the main publisher of Russian literature in France. The names of Russian authors are found in many series published by the publishing house: the classics of Russian literature are included in the mass series of pocket books "Folio" and "Foliobilingue", as well as in the elite, with a detailed reference apparatus, the Pleiade series, the L "lmaginaire" series, "Poesie/Gallimard" Contemporary authors appear in the "Dumondeentier" and "Arcades" series. The oldest French publishing house, Gallimard, founded in 1911, is the largest publishing house run by the direct descendants of its founder, Gaston Gallimard, with a catalog of over 13,000 titles. , among which the works of Russian authors occupy a strong place.In this publishing house in the 20-30s, many Russian emigrants were published, such as Z. Gippius, Nobel laureate in 1933 I. Bunin, A. Remizov and others.

FLAMMARION

Flammarion, one of the oldest family publishing houses in France, founded in 1876 and now owned by the direct descendants of Ernest Flammarion - Charles-Henri Flammarion, head of the publishing house, and his two brothers. Since 1989, this dynamically developing publishing house has also been present on the Russian book market, releasing translations from its J "ailu series of pocket books." A. Makanin, "A Man Running Away", 1991), and journalism (A. Sobchak, "Journey to Power", 1991, in French translation the book was called "Chroniqued "unechuteannoncee").

In the 1990s, the publishing house focused on Russian classics. In the GF-Flammarion series, which focuses on the publication of the best works of French and foreign writers and philosophical texts, the works of A.P. Chekhov, L.N. Tolstoy, F.M. Dostoevsky.

The UK ranks #1 in terms of book production and number of titles. It is the largest book publishing system. The book publishing system turned out to be in demand in countries that began to gain independence.

Characteristics of book publishing in the UK:

1.Once GB owned English colonies, now - the countries of the British Commonwealth of Nations. The influence of GB was preserved in the fields of science and culture in the former colonies.

2. Export-oriented book publishing.

The publishing system of England is a large 40-50 thousand publishing houses. The largest GB publishing houses are concentrated close to London, because. there is a large port there (because of the exp. orientation in the book business).

Difference from other book publishing systems:

1. Creation of global publishing concerns (this is an activity that allows you to distribute different types of work in different countries).

2. Creation of joint groups uniting the British and Americans (Bologna Book Fair).

3. Sustainable agreements between market participants

4. Growing number of online stores

5. In the UK non-government market regulators

Major publishers:

1. British Association of Publishers - 130 publishing houses, income 80% of the total turnover.

2. Guild of independent publishers - 480 publishing houses

3. Book Distribution Association

4. Association of Literary Agencies.

Publishing system of England - large 40-50 thousand publishing houses. The largest GB publishing houses are concentrated close to London, because. there is a large port there (because of the exp. orientation in the book business). The English publishing system repeats any edition. system in the world.

The Pirsen company is a large group, it includes Londman.

The publishing group "Reed Elzivir" is the earliest publishing house on the European continent (16th century), the founder of Elzivir. Created a style scientific literature, where the books were called Elzivir.

"Smith and Sons" - ser. 60s appearance computer systems, which store about 500 thousand names in the warehouse (they wanted to create a similar system). ISBN

Major publishing houses in Germany:

1.JSC Bertelsmann is a multimedia corporation, one of the largest publishing houses in the world. It has the rights to the largest publishing houses in all countries of the world. Bertelsmann Book Club - has a large DB audience. The book club is always a success because books are published in large editions, and are successfully sold by members of the club.

The birthplace of modern printing is Gutenberg - the first printing press (mechanical).

Germany is a major publisher (fewer books are being published now than before). Distribution area German books significantly less than in GB (Austria, Switzerland).

The developed publishing system is evenly distributed throughout the territory.

Northern Hamburg, Berlin, Bremen great publishing potential

Southern Munich

frankfurt

Annual fair (for the sale or assignment of rights to a book edition.

Major publishers:

1.AO Bertelsmann is a multimedia corporation, one of the largest publishing houses in the world. It has the rights to the largest publishing houses in all countries of the world. Bertelsmann Book Club - has a large DB audience. The book club is always a success because books are published in large editions, and are successfully sold by members of the club.

In Germany, the NBA system is still strictly enforced, followed by the German Book Trade Association.

Now 80,000 book titles - 3rd place in Europe after GB and Russia.

Bertelsmann founded by Carl Bertelsmann in 1824, has been engaged in publishing since 1835. In 1950-80 he united St. 100 printing and other firms of the country and foreign. It publishes fiction, scientific, encyclopedic (including Leksikoteka in 26 volumes, since 1972), reference, educational and other literature, compact cassettes and video disks. Distributes products primarily through a network of book and music clubs.

In October 2012, the Bertelsmann concern agreed with the British publishing house Pearson to merge its publishing assets - RandomHouse and PenguinGroup. The new venture, PenguinRandomHouse, will be 53% owned by Bertelsmann and 47% by Pearson. The transaction is expected to be completed in the second half of 2013, after obtaining regulatory approvals.

"Von Holzbrink" expanded after the war and now has branches in the US, England and Switzerland. The prestige of the publishing house is emphasized by the list of authors: Boris Pasternak, Thomas Mann, Jean-Paul Sartre, Ernest Hemingway.

The company now includes five publishers in Germany, including the Macmillan group in England and two New York publishers.

Also Rheinskuver and Kinema.

What was in the lecture:

1st place in the number of bookstores. Very conservative. The requirements are common to all. Not very fast changes in legislation following changes in the market as a result of electron. Publications are not priority. 2 billion euros are received through online sales. The total turnover for the year is 10 billion euros.

You can't talk about Paris without mentioning art. This city breathes fantasy and creativity. If I were to rank the most popular French art forms, then I would put literature in the first place.

Nowhere in the world do books read with such interest as in Paris. Do you need proof? Get on the subway and see. The Parisians have in their hands the novelties of the literary season - always paper, no e-books! There are several bookstores in each district of the city, and in the Latin Quarter there are generally bookstores on every corner. The French exalt books, they collect them, read them, leaf through them. The French love books.


Parisians understand that reading increases vocabulary, gives new knowledge and generally entertains when there is nothing to do. Therefore, spending a free evening or a whole weekend reading a book is not a shameful thing, but quite common.

book culture thrives here along with the food culture that is so much talked about. But literature plays a huge role in a city where streets are named after French and foreign writers.


Book exhibition Salon du Livre Paris


Another peculiarity of the Parisians: they will never buy a new book if you can buy someone's old one at a discount. Livres d'occasion here, in great price, especially among students and low-earning French people. They can be found in bookstores. Gibert Joseph dispersed throughout the city. My favorite less crowded store is located at the Bibliothèque François Mitterrand stop.

But, of course, do not forget about the French publishing houses Gallimard, Flammarion, Grasset or Fayard. From them, the French buy beautifully designed collectible books with gold binding and color illustrations, which are stored in family libraries and are inherited.

And if you suddenly go down the subway, but do not see the French with a book in their hand - do not panic! In this case, they will be immersed in

Send your good work in the knowledge base is simple. Use the form below

Students, graduate students, young scientists who use the knowledge base in their studies and work will be very grateful to you.

Similar Documents

    Publishing system in Russia 50–80 years. Analysis of the evolution of the activities of the Far Eastern book publishing house, the formation of the main directions of its activities. Problems of national book publishing. Trends in the publishing business in the work of the publishing house.

    term paper, added 09/05/2012

    The current state of book publishing for children. Statistics on the release of children's publications. Changes in the structure of their repertoire. Technical and information-psychological safety of children's book publishing: hygiene requirements, printing design.

    thesis, added 04/19/2011

    The development of editing in the publishing practice of Russia in the 60-70s and 80-90s of the XIX century: general characteristics book publishing, publishing, famous editors, their activities and experience. The editor's work on a work of fiction.

    term paper, added 10/30/2008

    The state of book publishing and book production markets, tax incentives. Directions for the implementation of the Program of State Support for Book Publishing in Ukraine: author's, publishing, reader's environment, printing, book distribution, libraries.

    control work, added 05/01/2010

    Analysis of the book market in Belarus. Legal status publishing activity in Belarus. Belarusian publishing houses and their influence on culture in the Republic of Belarus. Culturological aspects of book publishing in Belarus. Prospects for publishing activities in Belarus.

    term paper, added 11/11/2011

    Monopoly position of the pulp and paper industry. Distribution quality level in the regions. Total circulation of books and pamphlets. Top 20 Russian publishing houses in 2014. Merger of Eksmo publishing house with AST. Market of textbooks, fiction.

    presentation, added 05/21/2015

    Russian book publishing in the context of socio-economic transformations that took place in our country at the end of the 20th and the beginning of the 21st century. Main publishing houses, subjects and types of publications. Modern electronic book publishing, its state and prospects.