German vocabulary by topic for beginners. German-Russian dictionary. In public places
We want the best German-Russian dictionary online dictionary for free! German Dictionary makes translation from German to Russian very convenient and always free. Our German-Russian dictionary and translation in particular needs your help. Users, adding words and voting for correct and incorrect options, make the translation better. Deutsch online translation into Russian can vary greatly depending on the field of science. The German-Russian dictionary can have several meanings, making the translation from German to Russian more extensive. Our task is to make the German-Russian online dictionary better, to make the German-Russian translation as efficient as possible.
Sign up and join the bab.la community today. For example, every time you add a new word to German vocabulary bab.la, you get points and participate in the world ranking. Challenge your friends, family and other bab.la users to compete for the top spot in the rankings and make the German-Russian online dictionary the best. If you are not sure about the correctness and want to translate from German into Russian in a different way, use the German-Russian forum? On the forum you will meet other bab.la users to discuss German translation, German online dictionary, and existing German-Russian vocabulary, and other topics to add to the German online dictionary. You can also discuss the German language and try to translate German words of interest to other users.
My blog has a decent number of articles with words and phrases on a specific topic. For example: the names of various drinks on German. Usually in such feature articles I list not only the right words, but also showing how they fit with other words, and more often than not, I offer an extensive list of useful phrases. After all, as you know, it is best to teach foreign words in context with other words.
So what topics do I have on my blog? I will list everything that is available - some are too lazy to view all the pages of the site, but there are so many useful things you can find here ...
German words on topics in my blog:
The article lists the seasons and how they are used with various prepositions. In addition, there are short stories about each of the seasons.
AT this review you will find the names of alcoholic and non-alcoholic drinks in German as well as useful phrases.
A very extensive article: both the names of precipitation, and useful adverbs on this topic, and the necessary verbs. Plus, of course, the necessary phrases.
The article lists the names of insects in German.
In this note you will find not only the names of animals, but also the names of their body parts. And also very interesting idioms using animals.
. Thank you and please in German can be said in different ways - you will learn about this in the article.
A very popular article on my blog. It turns out that people very often look for the words and phrases they need to go to a German beauty salon.
Useful words and phrases about football in German.
Read about teeth and everything that can happen to them in this article.
Good, heavy, grumpy character... Can you describe the character of your acquaintances in German?
Complaints about health and examination by a doctor - all this can be useful to you when going to a German doctor.
Various forms of greeting and farewell in German.
How to use the word "money" in different phrases? Now you definitely can't go wrong with the choice of words!
Before going to a German pharmacy, you must first read this article.
And it’s better to go to the post office prepared!
To understand the border guards and customs officers at the airport, do not forget to read this note.
Speaking of age, it’s not always possible to get by with the phrase “I’m 25” - take a look at the article and replenish your vocabulary.
Navigator menu in German and everything that can be heard from this device.
The Germans are not content with one kaput, if something has become unusable, you can use a lot of different words.
Not an easy topic, so I cited a lot of different phrases as examples.
on the topic “Restaurant In this selection you will find as many as 50 most useful phrases: how to order a table, choose a dish, complain and pay.
How to invite someone to a cup of coffee, birthday or wedding. Written and oral versions.
The names of all family members are given on a useful table. Family status. As well as useful phrases on a given topic.
Everything about the wedding and engagement in German.
For each of the signs, adjectives are given that characterize it.
What is the snow and what German verbs can be used with this word?
Many language learners look up German words by topic. Someone needs it to write control works– at school or university. And others - in order to become more familiar with the topic being studied.
If you need to quickly and efficiently memorize German words by topic - without using phrases - then use my method. As is known, German nouns learning is not easy, because you need to memorize not only the word itself, but also the article, as well as plural given word. In order not to be confused with the gender, I propose to write out the words in three columns: in the first - words of the feminine gender, in the second - masculine, in the third - neuter. Each of the columns from topic to topic should not change its place, and should also be written in a certain color.
Approximately like this:
Trust me, such a color “word training” works well ...
Learning German words by topic is very convenient. Although it is possible that not all words of one subject may be useful to you in the near future and it is not necessary to know them all at once. However, it's worth checking them all out. Our brain is arranged in an incredible way - and when we are looking for something on a topic that interests us, our memory clings and plants the words and phrases we read deep inside - without much effort.
In addition, German words by topic can be used for the plots of various role-playing games. And playfully you can remember new material much faster and better.
Soon there will be new ones in my blog, so do not forget to visit, or better yet, subscribe to new mailing lists.
On Sep 11, 2014 in |
The most frequently used German words from school life. That's what I want to call a series of collections on this topic. Today you have to familiarize yourself with the Stationery / Die Kanzlei dictionary. Schoolchildren, students and teachers are simply obliged to know this vocabulary. German stationery names with translation der Kugelschreiber / der Kuli – ballpoint pen der Füller – fountain pen […]
Advanced German selection with Russian translation of Technology / Die Technologien. If you really want to know German at a good level, advanced vocabulary is a must in your vocabulary. Titles of the words of the topic “Technology” in German with translation die Kamera – camera die CD – CD das Handy – mobile phone der Computer – computer die DVD – DVD die E-Mail […]
Love to travel to German speaking countries? Then you just have to know the vocabulary on the topic of transport. We have prepared a selection of words Car parts/Teile des Fahrzeugs, which will certainly come in handy in colloquial German. Names of Vehicle Parts in German with translation die Batterie – battery der Sicherheitsgurt – seat belt der Motor – engine das Benzin – gasoline die Ölkanne – canister of oil […]
Love to travel to German speaking countries? Then you just have to know the vocabulary on the topic of transport. We have prepared a selection of words Public transport / öffentliche Verkehrsmittel, which will surely come in handy in colloquial German. Names of the words of the theme "Public transport" in German with translation die Fahrkarte / der Fahrschein - ticket die Auskunftsbüro - information office die Abfahrt - departure der Fahrplan - timetable der […]
Medical terminology in German is already being studied at a fairly in-depth level, but we suggest that you familiarize yourself with the so-called basis. A selection of Symptoms / Die Symptome will help you navigate the most commonly used medical terms, which will undoubtedly be a plus for vocabulary. And don't forget about the correct article. Names of Symptoms in German with translation by der Schmerz […]
Restrained and pedantic Germany, a country that millions of people from all over the world dream of visiting, at least for a week. There is everything for a great pastime. Ski resorts, nightclubs, great restaurants, pubs and luxury hotels. Also in Germany there is a huge number of medieval buildings and other architectural monuments.
But knowing the German language, you will like the tour of this country even more, or you can just download Russian-German phrasebook if you can't master this language.
Our phrase book can be printed directly from the site or downloaded to your device, and all this is completely free. The phrase book is divided into the following topics.
Appeals
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Hello (Good afternoon) | Guten Tag | Guten so |
Good morning | Guten Morgen | Guten morgen |
Good evening | Guten Abend | Guten abent |
Hey | hallo | Hallo |
Hello (in Austria and Southern Germany) | Gruss Gott | Gruess goth |
Goodbye | Auf Wiedersehen | Auf viderzeen |
Goodnight | Gute Nacht | Gute nakht |
See you later | Bisbald | Bis balt |
Good luck | Viel Gluck/Viel Erfolg | Fil glitch / Fil erfolk |
All the best | Alles Gute | Alles goute |
Till | Tschuss | Chus |
Common phrases
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Show me… | Zeigen Sie mir bitte… | Tsaigen zi bitte world... |
Give it to me please... | Geben Sie mir bitte das | Geben zi world bitte das |
Give me please… | Geben Sie mir bitte… | Geben zi world bitte ... |
We would like… | Wir moechten… | Veer myhyten… |
I would like to… | Ich moechte… | Ih myohte… |
Help me please! | Helfen Sie mir bitte | Helfeng zi bitte world |
Could you tell me...? | Koennen Sie mir bitte sagen? | Gyonnen zi world bitte zagen? |
Could you help me...? | Koennen Sie mir bitte helfen? | Gyonnen zi world bitte helfeng |
Could you show me...? | Koennen Sie mir bitte zeigen? | Gyonnen zi world bitte tsaigen? |
Could you give us...? | Koennen Sie uns bitte … geben? | Kyongnen zi uns bittae... geben? |
Could you give me...? | Koennen Sie mir bitte … geben? | Kyongnen zi world bittae... geben? |
Please write it | Schreiben Sie es bitte | Shriban zee es bitte |
Repeat please | Sagen Sie es noch einmal bitte | Zagan zi es noh ainmal bitte |
What did you say? | Wie bitte? | You bitte? |
Can you speak slowly? | Koennen Sie bitte etwas langsamer sprechen? | Gyeongnaen zi bitte etwas langzame sprechen? |
I don't understand | Ich verstehe nicht | Ikh fershtee niht |
Does anyone here speak English? | Spricht jemand hier english? | Shprikht yemand khir english? |
I understand | Ich verstehe | Ikh fershtee |
Do you speak Russian? | Sprechen Sie Russisch? | Shprechen zi russish? |
Do you speak English? | Sprechen Sie English? | Shprechen zi english? |
How are you doing? | Wie geht es Ihnen? | Wee gate es inan? |
I'm good, and what about you? | Danke, gut Und Ihnen? | Danke, Gut Und inen? |
This is Ms. Schmidt. | Das ist Frau Schmidt | Das ist Frau Schmitt |
This is Mr Schmidt | Das ist Herr Schmidt | Das east herr Schmitt |
My name is… | Ich heise… | Ihe haise… |
I came from Russia | Ich komme aus Russland | Ikh komme aus ruslant |
Where is? | Woist…? | In ist…? |
Where are they? | Wo sind…? | In zint...? |
I don't understand | Ich verstehe nicht | Ikh fershtee niht |
Unfortunately I don't speak German | Leider, spreche ich deutsch nicht | Leide sprehe ih deutsch niht |
Do you speak English? | Sprechen Sie English? | Shprechen zi english? |
Do you speak Russian? | Sprechen Sie Russisch? | Shprechen zi russish? |
Sorry | Entschuldigen Sie | Entshuldigen zee |
Excuse me (to get attention) | Entschuldigung | Entschuldigung |
Thanks a lot | Danke schon/Vielen Dank | Danke shyon / Filen dunk |
Not | Nein | nein |
You are welcome | bitte | Bitte |
Thanks | Danke | Danke |
Yes | Ja | I |
At customs
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Where is customs control? | wo ist die zollkontrolle? | in: east di: zolcontrolle? |
do I need to fill out a declaration? | soll ich die zolleklärung ausfüllen? | sol ih di: zollerkle: runk ausfullen? |
did you complete the declaration? | haben sie die zollerklärung ausgefüllt? | ha: ben zi di zollerkle: rung ausgefült? |
Do you have forms in Russian? | haben sie formulare in der russischen sprache? | ha: ben zi formula: re ying der rusisheng spra: he? |
Here is my declaration | hier ist meine zollerklärung | chi:r ist meine colecrle:runk |
where is your luggage: | wo ist ihr gepäck? | w:ist i:r gapek? |
This is my baggage | hier ist mein gepack | chi:r east mine gapek |
passport control | passcontrol | |
present your passport | weisen sie ihren pass vor | Weizen Zi:Ren Pass Four! |
Here's my passport | hier ist mein reisepass | chi:r east lane risepas |
I arrived on flight number ... from Moscow | ich bin mit dem flug nummer … aus Moskau gekom-men | ihy bin mit dem flu:k nummer ... aus moscow geco-man |
I am a citizen of Russia | ich bin burger russlands | ihy bin burger ruslands |
we came from Russia | wir kommen aus russland | vir komen aus ruslant |
did you fill in the entry form? | haben sie das einreiseformular ausgefüllt? | ha:ben zee das inriseformula:r ausgefült? |
I need a form in Russian | ich brauche ein formular in der russischen sprache | ih brau he ain formula: r in der rusishen spra: he |
the visa was issued at the consular department in Moscow | das visum wurde im konsulat in moskau ausgestellt | das wi:zoom vurde im consulat in moskau ausgestelt |
I came… | ich bin … gekom-men | ih bin ... gekoman |
for contract work | zur vertragserbeit | zur fartra:xarbayt |
we came at the invitation of friends | wir sind auf einladung der freunde gekommen | vir zint aif ainladunk der freinde gekoman |
I have nothing to declare in the declaration | ich habe nichts zu verzollen | ih ha: be nihte tsu: fertsolen |
I have an import license | hier ist meine einführungsgenehmigung | chi:r ist meine ainfyu:rungsgene:migunk |
come through | passieren sie | pasi: ren zi |
go along the green (red) corridor | gehen sid durch den grünen(roten) korridor | ge:en zi dope dan gryu:nen (ro:ten) corido:r |
open the suitcase! | machen sie den koffer auf! | mahan zi den cofer auf! |
these are my personal things | ich habe nur dinge des personkichen bedarfs | ih ha:be nu:r dinge des prezenlichen bedarfs |
these are souvenirs | das sind souvenirs | das zint zuvani:rs |
Do I need to pay duty on these items? | sind diese sachen zollpflichtig? | zint di:see zachen zolpflichtych? |
At the station
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
from which station to go to ...? | von welchem bahnhof fährt man nach …? | von welhem ba:nho:f fe:rt man nah? |
where can i buy a train ticket? | wo kann man die fahrkarte kaufen? | in: can man di fa: rkarte kaufeng? |
I need to get to Bremen as soon as possible | ich muß möglichst schell nach Bremen gelangen | ihy mus möglihst shnel nah bre:men gelangen |
Do you have a timetable? | wo kann ich den fahrplan sehen? | vo:kan ih dan fa:rplya:n ze:en? |
from which station does the train leave? | von welchem bahnhof fair zug ab | von welhem ba:nho:f fe:rt der tsu:k up? |
how much does the ticket cost? | was kostet die fahrkarte? | you costat di fa:rkarte? |
Do you have tickets for today (tomorrow)? | haben sie die fahrkarten für heute(für morgen)? | ha: ben zi di fa: karten fur hoyte (fur morgan)? |
I need a ticket to Berlin and back | einmal (zweimal) Berlin und zurück, bitte | ainma: l (tsvayma: l) berley: n unt tsuruk, bite |
I would like the train that arrives in the morning at ... | ich brauche den zug, der am morgen nach … kommt | ihy brauhe den zu: k der am morgan nah ... comt |
When is the next train? | wahn kommt der nächste zug? | van comt der ne: hh-ste tsu: k? |
I missed the train | ich habe den zug verpasst | ihy ha:bae den tsu:k fairpast |
from which platform does the train leave? | von welchem bahnsteig fährt der zug ab? | von welhem ba:nstaik fe:rt der tsu:k up? |
how many minutes before departure? | wieviel minuten bleiben bis zur abfahrt? | vi:fi:l minu:ten blyaben bis zur apfa:rt? |
is there a representative office of Russian airlines here? | gibt es hier das buro der russischen fluglinien? | gi:fri es chi:r das bureau: deru rusishen flu:kli:nen |
where is the help desk? | wo ist das Auskunftsburo? | in: ist das auskunftsburo? |
where does the express bus stop? | wo halt der Zubringerbus? | in: helt der tsubringerbus? |
where is the taxi stand? | wo ist der Taxi-stand? | in: ist der taxi driver? |
Is there a currency exchange here? | wo befindet sich die Wechselstelle? | in: befindet zih di vexelstalle? |
I want to buy a ticket for flight number ... | ich möchte einen Flug, Routenummer … buchen | ih myohte ainen flu:k, ru:tenumer ... boo:hyun |
where is the check-in for the flight...? | wo ist die Abfer-tigung fur den Flug …? | in: ist di apfertigunk für den flue: k….? |
where is the storage room? | wo ist die Gepäckaufbewahrung? | in: ist di gepekaufbewarung? |
no mine... | es fehlt … | es fe:lt …. |
suitcases | mein koffer | mein coffer |
bags | meine tasche | meine ta:she |
who can you contact? | an wen kann ich mich wenden? | en vein kan ih mih venden? |
where is the toilet? | wo ist die toilette? | in: ist di toilete? |
where is the baggage claim? | wo ist gepäckaus-gabe? | in:ist gapek-ausga:be? |
on which conveyor can I get luggage from flight number ...? | auf welchem Förderband kann man das Gepäck vom Flug … bekommen? | auf velhem förderbant kan man das gapek fom flu:k …backoman? |
I forgot my case (coat, raincoat) on the plane. What should I do? | ich habe meinen aktenkoffer (meinen Mantel, meinen regenmantel) im flugzeug liegenlasen. was soll ich tun? | ih ha: be mainen aktenkofer (mainen mantel, mainen re: genshirm) im fluktsoyk ligenlya: sen. you sol ich tun? |
I lost my luggage tag. Can I receive my luggage without a tag? | ich habe cabin (den Gepäckanhänger) verloren. Kann ich mein Gepäck ohne cabin bekommen? | ih ha: be kebin (den gap’ekanhenger ferle: ren. kan ih mein gap’ek |
In hotel
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
where is the hotel…? | wo befindet sich das Hotel …? | in: befindet zih das hotell…? |
I need a not very expensive hotel with good service | ich brauche ein hicht teueres Hotel | uh brauhe…. |
do you have rooms available? | haben sie freie zimmer? | Ha: Ben Zi: Frie Zimer? |
booked for me | fur mich ist ein Zimmer reserviert | fur mih ist ain zimer rezervi:rt |
The room is booked in the name of... | das Zimmer auf den Namen … reserviert | das zimar east auf dan na:men ... rezervi:rt |
i need a single room | ich brauche ein Einzelzimmer(ein Einbettzimmer) | ihy brauhe ain ainzelzimer (ain ainbetzimer) |
I want a room with a kitchen | ich mochte ein Zimmer mit Küche haben | ihy myohte ain qimer mit kyuhye ha:ban |
I came here for... | ich bin hierger … gekommen | ihy bin hirhe:r ... gekomen |
month | fur einen monat | fur ainen mo:nat |
year | fur ein jahr | fur ain ya:r |
week | fur eine woche | fur aine vohe |
is there a shower in the room? | gibt es im zimmer eine Dusche? | gypt es im zimer aine du:she? |
i need a room with bath (air conditioning) | ich brauche ein zimmer mit Bad (mit einer klimaanlage) | ih brauhe ain zimer mit ba:t (mit ainer klimaanla:ge) |
how much is this number? | was costet dieses zimmer? | you costat di:zes zimer? |
it is very expensive | das ist sehr teuer | das east ze:r toyer |
I need a room for a day (for three days, for a week) | ich brauche ein zimmer für eine Nacht (für drei tage, fur eine woche) | ih brauhe ain zimer fur aine nakht (fur dry tage, fur aine vohe) |
how much is a double room per night? | was kostet ein zweibettzimmer pro nacht? | you costet ain zweibetzimer about nakht? |
does the room rate include breakfast and dinner? | sind das Frühsrtrück und das abendessen im preis inbegridden? | zint das fryu:stuk unt das abentesen im price inbegrifen? |
breakfast is included in the room price | das Fruhstuck ist im preis inbergriffen | das fryu:stuck ist im price inbergryfen |
we have a buffet in the hotel | in userem hotel ist schwedisches Büffet | in unzeram hotel east sea:dishes buffet |
when do i need to pay for the room? | wann soll ish das zimmer bezahlen? | van sol ih das zimer betsa: flax? |
payment can be made in advance | man kann im voraus zahlen | man can im foraus ca:len |
this number suits me (does not suit) | dieses zimmer passt mir(nicht) | di:zes zimer paste the world (niht) |
here is the room key | das ist der schlüssel | das east der slusel |
Walk around the city
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
gas station | tankstelle | tank-stelle |
Bus stop | Bushaltestelle | Bus-halte-stelle |
Subway station | U-bahnstation | U-ban-station |
Where is the nearest... | Wo ist hier die naechste… | Vo ist hir di next… |
Where is the nearest police station here? | Wo ist hier das naechste Polizeirevier? | Vo ist hir das next cop-revere? |
bank | eine Bank | aine bank |
das Postamt | das post office | |
supermarket | Die Kaufhalle | di kauf-halle |
pharmacy | die Apotheke | di apotheca |
pay phone | eine Telefonzelle | aine telephone - celle |
tourist office | das Verkehrsamt | das ferkerzamt |
my hotel | my hotel | mine hotel |
I'm looking for… | Ich suche… | Ihe zuhe… |
Where is the taxi stand? | wo ist der taxi-stand? | in: ist der taxi driver? |
In transport
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Could you please wait for me? | Koennen Sie mir bitte warten? | Gyeongnen zi world bitte warten? |
How much do I owe you? | Was soll ich zahlen? | You sol ih tsalen? |
Stop here, please | Halten Sie bitte hier | Khalten zi bitte khir |
I need to get back | Ich mus zurueck | Ikh mus tsuruk |
Right | Nach rechts | Nah rehts |
Left | Nach links | Nah links |
Take me downtown | Fahren Sie mich zum Stadtzentrum | Faren zi mih zum state-centrum |
Take me to a cheap hotel | Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel | Faren zi mih tsu aynam billigan hotel |
Take me to a good hotel | Fahren Sie mich zu einem guten Hotel | Faren zi mih tsu aynem guten hotel |
Take me to the hotel | Fahren Sie mich zum Hotel | Faren zi mih tsum hotell… |
Take me to the train station | Fahren Sie mich zum Bahnhof | Faren zi mih zum bahnhof |
Take me to the airport | Fahren Sie mich zum Flughafen | Faren zi mih tsum fluk hafen |
take me away | Fahren Sie mich … | Faren zi mih ... |
To this address, please! | Diese Adress bitte! | Dize adresse bitte |
How much does it cost to get to...? | Was kostet die Fahrt… | You cost di fart...? |
call a taxi please | Rufen Sie bitte ein Taxi | Rufeng zi bitte ain taxi |
Where can I get a taxi? | Wo kann ich ein Taxi nehmen? | Wo kan ikh ain taxi nemen? |
In public places
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
The street | Strasse | Strasse |
Square | Platz | parade ground |
town hall | Rathaus | Rathaus |
Market | Markt | Markt |
Central railway station | Hauptbahnhof | Hauptbahnhof |
Old city | Altstadt | Altstadt |
Push | Stosen/Drucken | Stozen/drucken |
To yourself | Ziehen | Qian |
Private property | privateigentum | Prifatigentum |
Do not touch | Nothing beruhren | Nichtberuren |
Free/Busy | Frei/Besetzt | Fry/bezzt |
For free | frei | fry |
VAT refund (tax-free) | Refund tax-free | Refund tax-free |
Currency exchange | Geldwechsel | Geldpromissory note |
Information | Auskunft/Information | Auskunft/Information |
For men/For women | Herren/Damen | gerren/damen |
Toilet | Toiletten | Toiletten |
Police | Polizei | policeman |
Forbidden | Verboten | Ferboten |
Open / Closed | Offen/Geschlossen | Offen/geschlossen |
No free places | Voll/Besetzt | Voll/bezzt |
There are available rooms | Zimmer free | Zimmerfri |
Output | Ausgang | Ausgang |
Entrance | Eingang | Aingang |
Emergencies
Numerals
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
0 | null | zero |
1 | ainz (ain) | ainz (ain) |
2 | tsvay (tsvo) | tsvay (tsvo) |
3 | drei | dry |
4 | vier | fir |
5 | fuenf | funf |
6 | sechs | zex |
7 | sieben | ziban |
8 | acht | aht |
9 | neun | noin |
10 | Zehn | tsen |
11 | elf | elf |
12 | zwoelf | zwölf |
13 | dreizehn | draizen |
14 | vierzehn | firzen |
15 | fuenfzehn | funfzen |
16 | sechzehn | zehtsen |
17 | siebzehn | zipzen |
18 | achzehn | akhtzen |
19 | neunzehn | neintsen |
20 | zwanzig | zwantsikhe |
21 | einundzwanzig | ain-unt-zwantsikh |
22 | zweiundzwanzig | zwei-unt-zwantsikh |
30 | dreissig | draisih |
40 | vierzig | firtsikh |
50 | fuenfzig | funcich |
60 | sechzig | zekhtsikh |
70 | Siebzig | ziplock |
80 | achtzig | akhtsikhe |
90 | neunzig | neunzich |
100 | hundert | hundert |
101 | hunderteins | hundert-ins |
110 | hundertzehn | hundertzen |
200 | zweihundert | zwei hundert |
258 | zweihundertachtundfunfzig | zwei-hundert-aht-unt-fünftzih |
300 | dreihundert | dry hundert |
400 | vierhundert | fir hundert |
500 | funfhundert | funfhundert |
600 | sechshundert | zex hundert |
800 | achundert | aht-hundert |
900 | neunhundert | neuin hundert |
1000 | tausend | tauzent |
1,000,000 | eine million | aine million |
10,000,000 | zehn millionen | cen millionen |
In the shop
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Surrender wrong | Der rest stimmt nicht ganz | Der rest stimmt niht ganz |
Do you have something similar but bigger (smaller)? | Haben Sie etwas Anliches, aber ein wenig grosser (kleiner)? | Haben zi etwas enlishes abe ain wenig grösser (kleiner)? |
This works for me | Das past world | Das paste the world |
This is great for me | Das ist mir zu gross | Das ist world zu gros |
It's not enough for me | Das ist mir zu eng | Das east world tsu eng |
I need a size | Ich brauche Grosse… | Ikh brauhe grösse ... |
My size is 44 | Meine Grose ist 44 | Maine grösse ist fir und firzich |
Where is the dressing room located? | Wo ist die Anprobekabine? | Vo ist di enprobe cabine? |
Can I measure it? | Cann ich es anprobieren? | Kan ikh es anprobiren? |
Sale | Ausverkauf | Ausferkauf |
Too expensive | Es ist zu teuer | Es ist zu toyer |
Please write a price | Schreiben Sie bitte den Preis | Schreiben zee bitte dan price |
I take it | Ich nehme es | Ikh neme es |
How much is it? | Was kostet es (das)? | you costat es (das)? |
Give it to me please | Geben Sie mir bitte das | Geben zi world bitte das |
I would like to… | Ich suche… | Ihe zuhe… |
Please show me this | Zeigen Sie mir bitte das | ceigen zi world bitte das |
I only watch | Ich schaue nur | Ihy shaue nur |
Tourism
Greetings - the Germans are very friendly and affable people, and therefore, it is also dear for you to know how to greet the inhabitants of Germany. Here are the words for this.
Standard phrases are common words that you can use during any conversation to keep it going.
Station - if you are confused by the signs and signs at the station, or do not know where the toilet, buffet is located, or you need a platform, just find the question you need in this topic and ask a passer-by how to get to one place or another.
Orientation in the city - so as not to get lost in big cities Germany, use this topic in order to find out from passers-by, in the right direction and you are going, etc.
Transport - if you do not know how much the fare costs or want to clarify which bus you take to get to the hotel or to some point of interest, find your questions in this topic and ask them to German passers-by.
Hotel - big list right questions and phrases that are often used during a stay at a hotel.
Public places - in order to clarify where the object or public place you are interested in is located, just find a suitable question in this topic and ask it to any passer-by. Be sure you will be understood.
Emergencies - it is unlikely that something can happen to you in a calm and measured Germany, but such a topic will never be superfluous. Here is a list of questions and words that will help you call an ambulance, the police, or just tell others that you are unwell.
Shopping - want to buy an item you are interested in, but do not know how its name sounds in German? This list contains translations of phrases and questions that will help you make absolutely any purchase.
Numbers and figures - every tourist should know their pronunciation and translation.
Tourism - tourists often have all sorts of questions, but not everyone knows how to ask them in German. This section will help you with this. Here are collected the most necessary phrases and questions for tourists.